Примеры употребления "dearest" в английском

<>
I need some peppermint, my dearest. Мне нужно немного перечной мяты, моя дорогая.
My dearest Maid Marion I love you more than spring flowers Дражайшая леди Мэрион Я люблю вас больше весны
Dearest, do I love thee less? Дорогая, разве меньше стал тебя любить?
Dearest Betsy, Le Mans will be a bitch this year with all the rain Дражайшая Бетси, Ле Манс в этом году будет кошмаром из-за дождей
Well, how could I not, after reuniting with my dearest of friends? А как же иначе, ведь я воссоединился с самыми дорогими друзьями?
Dearest sister, may I acquaint you with Mary, my wife and your queen. Дорогая сестра, могу ли я познакомить тебя с Марией, моей женой и твоей Королевой.
When the moon comes up I gaze upon it wondering if it is my dearest Я гляжу на каждый восход луны, как будто это моя дорогая
You only tell your dearest, closest friend, sworn to secrecy for life, the first time you had sex. Это можно сказать лишь самому близкому, дорогому другу, взяв клятву вечного молчания, я имею в виду, рассказать о своем первом разе.
Am I wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event which would secure the happiness of so many? Ошибаюсь ли я, моя дорогая Джейн, когда тешу себя надеждой на скорые события, которые принесут счастье многим?
Very prettily put, my dear. Очень просто, моя дорогая.
Protect me, my dear Andjelko! Не отдавай её, милый мой Анджелко!
Dear colleagues, time is money. Уважаемые коллеги, время - деньги.
How's our dear Veda? Как дражайшая Веда?
You have the most exquisite skin, dear, like mottled alabaster. У тебя такая прелестная кожа, милочка, словно крапчатый алебастр.
What is it, my dear? Что случилось, дорогой мой?
Hurry along, my dear fella. Поторопитесь, мой милый друг.
Money Transmit System Dear Client! Система денежных переводов Уважаемый клиент!
"In the new poster for The Last Jedi it is a giant, looming Luke positioned to the rear, taking his dear old dead cyborg dad’s place," the argument went. «На новом постере „Последних джедаев" это гигант, грозно нависающий над нами и занявший место своего дражайшего старого и мертвого папы-киборга, — заявляют сторонники такой точки зрения.
Listen, my dear, kind friends. Ну, послушайте вы, дорогие мои, хорошие.
I do not, my dear. Не надо, милая моя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!