Примеры употребления "dead" в английском с переводом "дохлый"

<>
Slate was a dead end. Слейт - дохлый номер.
What's this, a dead fox? Что здесь, дохлая лисица?
I may be a dead loss. Может быть, я дохлый номер.
Yeah, it was a dead end, literally. Да, это был дохлый номер, буквально.
They figured it was a dead end. Они решили, что это дохлый номер.
So, you're handing me a dead fish. Стало быть, предлагаете мне дохлый номер.
What's with all the dead blue birds? Что с этими дохлыми синими птицами?
Somewhere between dead pig and this fellow's anus. Где-то между дохлой свиньёй и задницей парня.
I experimented with a - I found a dead fly. Я экспериментировал - я нашел дохлую муху.
My agent told me it was dead as a doornail. Мой агент сказал, что это был дохлый номер.
You saw a dead cow floating by and heard a siren? Вы говорите, что проплывала дохлая корова, и где-то недалеко выла сирена, да?
It's cozy, like a shoebox one buries a dead hamster in. Уютно, как в обувной коробке, в которой хоронят дохлого хомячка.
What should we do with Zach's "frigid mother, dead universe" piece? А что делать с картиной Зака "Фригидная мать, дохлое человечество"?
And that dead bastard cut my whole family all out of it. И этот дохлый ублюдок не дал нам ни копейки.
Even through the suit, boss, It smells like dead catfish in here. Даже через этот костюм, босс, чувствуется вонь как от дохлого сома.
Felipe found a dead rat in the cooler, another in the storeroom. Фелипе нашел дохлую крысу в холодильнике, еще одну - в кладовой.
Milhouse, this'll be the biggest dead animal we ever poked with a stick. Милхаус, это будет самое огромное дохлое животное которое мы когда-либо тыкали палкой.
You seriously think there's a bunch of dead biffers strolling about, eating people? Ты и правда думаешь, что кучка дохлых извращенцев гуляет по всей округе, поедая людей?
Now he lives at home and works for the city, picking up dead animals. Сейчас он живёт дома и работает на город, собирая дохлых животных.
“A dead rabbit on Mars would be powerful evidence of life on Mars,” he says. «Дохлый кролик на Марсе стал бы мощным доказательством жизни на Красной планете, — говорит он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!