Примеры употребления "dead-beat discharge" в английском

<>
I want to fill a pillowcase with dead batteries and beat you with it. Я хочу набить наволочку старыми батарейками и побить тебя.
Listen, Benny, not to beat a dead horse. Слушай, Бенни, не буду ворошить прошлое.
Not to beat a dead horse, but this is a global food system where there's a billion people hungry and billion people obese. Мы боремся не с ветряными мельницами: проблема - в мировой продовольственной системе, если 1 миллиард человек страдают от голода, а 1 миллиард - от ожирения.
What kind of sicko would beat a dead horse? Какой больной станет бить мёртвую лошадь?
Anyway, not to beat a dead horse, but just to be super clear, I was looking for the key out front, and I thought maybe it was on the side. И ещё раз, чтобы все прояснить, я искал ключ у парадной двери, решил, что он возможно у задней.
I'm not trying to beat a dead horse here, but I could stay. Я не пытаюсь продолжить свои попытки помириться, но я могу остаться.
Not to beat a dead horse. Не бей мертвую лошадь, слишком поздно.
There's no need to beat a dead horse. Нет нужды добивать мертвую лошадь.
You must go to beat her dead! Ты должен пойти и избить ее до смерти!
So, why rape and beat her once she was dead? Итак, почему ее изнасиловали и избили, когда она уже была мертва?
I beat them until they were dead. Я забила их до смерти.
Now I've beat you up and left you for dead. Теперь я тебя бы избила и оставила умирать.
Like he didn't beat up that bloke they found dead in the arcade? Как и не бил того парня, которого нашли мертвым в игровом зале?
The soldiers reportedly mistook them for supporters of the Frente para a Libertação do Enclave de Cabinda (FLEC), arrested them, beat them, stabbed them with bayonets and then shot them dead. Солдаты, как утверждается, приняли их за сторонников Фронта освобождения Кабинды (Frente para a Libertacao do Enclave de Cabinda) (ФЛЕК), арестовали их, подвергли побоям, в ходе которых применялись штыки, а затем расстреляли.
Last I remember, your family beat you to within an inch of your life and left you for dead at the bottom of a ravine. Насколько я помню, твоя семья избила тебя до полусмерти и оставила умирать в овраге.
The soldiers allegedly interrogated, beat and tortured Kaw Ling and Pae-Ti, and eventually shot them dead. Утверждается, что солдаты допросили, избили и подвергли пыткам Ко Линга и Пае-Тия и в конечном счете расстреляли их.
And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
Do you have vaginal discharge? У вас есть выделения из половых путей?
He is impossible to beat. Его невозможно превзойти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!