Примеры употребления "избили" в русском

<>
Я знаю, что вас избили. I know you took a beating.
Они угнали машину, избили водителя. They jacked a car, beat up the driver.
Его избили и угнали автоцистерну. He to beaten up and robbed of his tanker.
Больше, чем просто выстрел, его избили до смерти. More than just shot, he's been beaten to a pulp.
Чеченцы избили и ограбили 60 проституток в Страсбурге Chechens beat up and robbed 60 prostitutes in Strasbourg
Вы пошли к ней в номер, избили ее. You went up to her room, beat her up.
Скажите мне, почему Вас избили люди Ника Варна? Tell me, why did you take such a beating from Nick Varna?
Джим, я не позволю чтобы тебя там избили. Jim, I'm not going to let you take a beating out there.
Однажды мы даже избили друг друга до полусмерти. We even beat the hell out of each other one time.
Мы обнаружили его тело у Сабанеты, его сильно избили. They found his body on the outskirts of Sabaneta, badly beaten.
Его тоже зверски избили, швырнули в машину и увезли. He was also brutally beaten, thrown in a car and taken away.
Не могу поверить, что тебя избили из-за меня. I can't believe you took a beating for me.
Были признаки того, что ее избили, и тело уже окоченело. There were signs she'd been beaten, and rigor mortis had already set in.
Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче. He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
Итак, почему ее изнасиловали и избили, когда она уже была мертва? So, why rape and beat her once she was dead?
Человека по имени Нейтан Барнс избили до смерти 10 дней назад. A man named Nathan Barnes was beaten to death 10 days ago.
Алкоголь в крови составил 0,14, и очевидно, что его избили. Blood alcohol came in at 0.14, and, clearly, he took a beating.
В твоем возрасте меня так избили, что лицо опухло как тыква. When I was your age, I got beat so bad, my face swelled up like a pumpkin.
Чего тебе больше жаль, что меня избили, или что Марк ушел? What are you more sorry about, that I was beat to hell or that Mark got away?
Видите, сначала его избили, его и всю семью, а потом увезли. You see, they first beat him up, him and his family, then took him away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!