Примеры употребления "dead skin cell" в английском

<>
It's dead skin. Это мертвая кожа.
Though all cells in the body have the same DNA, only a subset of the genes encoded by the DNA is expressed in each cell type, thus accounting for the difference between, say, a skin cell, a liver cell, and a brain cell. Хотя все клетки тела содержат одинаковую ДНК, только одно подмножество генов, закодированных ДНК, выражается в каждом виде клеток, объясняя таким образом разницу между, скажем, клетками кожи, клетками печени и клетками мозга.
It is mostly just dead skin. Хотя в основном тут мёртвая кожа.
Whereas a skin cell or a liver cell, for instance, can reproduce only more skin or liver, stem cells, which are the most robust at the beginning of human development, are “master” cells. Если, например, клетки кожи или печени могут воспроизводить только подобные себе клетки, то стволовые клетки, которые являются самыми жизнеспособными в начале развития человеческого организма, – это клетки высшего порядка.
It is dead skin, and, therefore, natural for it to decompose and rot away unless treated with such potent substances as these. Это - мертвая кожа, и, поэтому, естественный для это, чтобы разложиться и гнить далеко если не рассматривается с такими мощными веществами как они.
You probably know, if you've been paying attention to some of the science literature that you can now take a skin cell and encourage it to become a liver cell or a heart cell or a kidney cell or a brain cell for any of us. Если вы уделяли время научной литературе, то, вероятно, знаете, что на сегодняшний день можно взять клетку кожи любого человека и заставить её стать клеткой печени или сердечной клеткой, или клеткой почки, или мозга.
I eat the dead skin off my feet. Я ем омертвевшую кожу ног.
And also dead skin, hair, saliva, toenails, and other DNA stuff. А также омертвевшая кожа, волосы, слюна, ногти, и другие образцы ДНК.
And an entire layer of dead skin separated from the underlying tissue, like she was wearing a glove. И мёртвая кожа отделилась, словно это была перчатка.
She uses her own dead skin to make her stuff? Она что использует собственную мертвую кожу для своих вещей?
Once dead, my skin will become a beautiful drum. Когда я умру, мою кожу натянут на прекрасный барабан.
They put dead men's skin on me. На мне кожа мертвых людей.
He is dead, but his skin was moving. Он мертв, но у него кожа двигалась.
The dead girl's got skin underneath her fingernails. У погибшей девушки под ногтями осталась кожа.
If Mom catches us eating dead animal, she'll skin us alive. Если мама узнает что едим мертвых животных, она с нас шкуру снимет.
So we began a project that would make it possible to recreate a person, long dead from the DNA in a fragment of bone or mummified skin. И мы приступили к проекту, который сделает возможным воссоздание давно умершей личности по ДНК из фрагмента кости или мумифицированной кожи.
Morton's been dead since last night, judging by the discolouration of the skin. Мортон мертв с прошлой ночи, судя по изменению цвета кожи.
So persistent was his desire to resurrect his dead mother that He actually dressed in female suits fashioned from human skin. Его желание воскресить умершую мать было таким сильным, что он одевался в женский костюм, сшитый из человеческой кожи.
This is why I convinced her my apartment's in a dead cell zone. Вот почему я убедила её, что в моей квартире сотовый не ловит.
Your suspected killer in there is going to be found dead in his cell. Твой подозреваемый будет найден мертвым в своей камере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!