Примеры употребления "day-long protective moisturizer" в английском

<>
We waited for you all day long. Мы ждали тебя весь день.
He played tennis all day long. Он весь день играл в теннис.
I stayed home all day long instead of going to the movies. Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
He has been working all day long. Он проработал весь день.
He does nothing but watch TV all day long. Он ничего не делает, только смотрит телевизор.
I don’t want to be in there thinking I can slug it out against the market’s toughest competitors all day long. Я не хочу торговать, думая, что могу целый день сражаться против самых жестких участников рынка.
When sexuality is kept private and directed in ways seen as sacred - and when one's husband isn't seeing his wife (or other women) half-naked all day long - one can feel great power and intensity when the headscarf or the chador comes off in the sanctity of the home. Когда сексуальность хранится в тайне и проявляется способами, которые воспринимаются как священные - и когда муж не видит свою жену (или других женщин) целый день полуголой - человек чувствует огромную силу и напряжение, когда платок или чадра спадает дома с тела в качестве священного долга.
When I was in college, the feminist solution to "patriarchy" was an imagined world without hierarchy, where people verbalized all day long and created emotional bonds. Когда я училась в колледже, феминистским ответом "патриархату" был воображаемый мир без иерархии, в котором люди все время общаются и создают эмоциональные связи.
She has a son but he lies on the hospital bed all day long. У нее есть сын, который все время лежит на койке, болеет.
Up and down Hollywood Boulevard all day long. Целый день разъезжает на ней по Голливудскому бульвару.
All day long, every single phone! Весь день, каждый до единого телефон!
Toning up all day long just for me. Целый день занимаются только мной.
Looks like, you've got kids running in and outta here, all day long. Такое ощущение, что в этом доме только и слышны весь день детские крики и смех.
He used to sit with me and watch tv all day long. Он всегда сидел рядом и целый день смотрел телик.
Go to every state fair in the country and eat deep-fried everything all day long. Пойти на каждую ярмарку в стране и есть все жареное целый день.
I'll bet they watched Zona Romantica all day long. Зуб даю, они весь день смотрят канал "Zona Romantica".
Turns out he's been getting calls from an unlisted number all day long. Оказалось, ему поступали звонки с незарегистрированного номера весь день.
The polls are now open, and we will keep you updated all day long. Выборы начались и мы весь день будем держать вас в курсе.
I can play this game All day long. Я могу играть в эту игру целый день.
I know you think I'm dumb, and you can hit on Cece and make fun of me all day long, but I'm not going anywhere, all right? Я знаю, что ты думаешь, что я глупый и ты можешь подкатывать к Сиси, и смеяться надо мной весь день, но я от неё никуда не денусь, ясно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!