Примеры употребления "data stores" в английском

<>
You need to configure at least one of these four IP address data stores for connection filtering to function. Чтобы фильтрация подключений работала, необходимо настроить по крайней мере один из этих хранилищ данных IP-адресов.
Exchange 2016, Skype for Business, and SharePoint 2016 provide an integrated preservation and eDiscovery experience that allows you to preserve and search for items across the different data stores. Интеграция Skype для бизнеса с Exchange 2016 и SharePoint 2016 позволяет сохранять и искать элементы в различных хранилищах данных.
Major step forward to building a corporate data repository and management: By federating the various data stores used at Eurostat and managing the four environments (collection, production, reference and dissemination) under the same umbrella, the architecture gives Eurostat a way for better exploitation of the whole set of data put under its control and a means to increase its quality of services. Важный шаг на пути к построению корпоративной системы хранилища данных и управления ими: благодаря объединению различных массивов данных, используемых в Евростате, и функций по управлению четырьмя средами (сбор, производство, правка и распространение) в рамках одной системы данная архитектура позволяет Евростату более эффективно использовать весь набор хранимых им данных, а также повышать качество его услуг.
The Trento lab, for example, will pilot my proposed "New Deal on Data," which gives users greater control over their personal data through trust-network software such as our open PDS (Personal Data Store) system. Лаборатория в Тренто, например, будет тестировать предложенный мной "Новый курс для данных", который дает пользователям больше контроля над своими персональными данными через программное обеспечение для так называемых "сетей доверия", как например, наша открытая система PDS (персональное хранилище данных).
The sales figures cannot change because the transactions are at least one day old, and constantly running a query to retrieve the data can take time — especially if you run a complex query against a large data store. Суммы продаж не меняются, так как транзакции выполнялись по крайней мере один день назад, а постоянное выполнение запроса для извлечения данных может занимать время, особенно если вы применяете сложный запрос к крупному хранилищу данных.
Master data is managed by exporting updated data from a participating Microsoft Dynamics AX 2012 instance to a central data store, which in turn synchronizes the updated data with all of the other participating Microsoft Dynamics AX 2012 instances. Для управления основными данными следует экспортировать обновленные данные из участвующего экземпляра Microsoft Dynamics AX 2012 в центральное хранилище данных, которое в свою очередь синхронизирует обновленные данные со всеми другими участвующими экземплярами Microsoft Dynamics AX 2012.
Transparency of service and data location: Thanks to the use of meta information and normalised access to data in data stores as well as to functional operations on application servers, the users or the applications do not have to know where data and services are located and which access methods are required to use them. Транспарентность местоположения сервисов и данных: благодаря использованию метаинформации и стандартизированного доступа к данным в массивах, а также функциональным операциям на серверах приложений пользователи или приложения не нуждаются в знании того, где расположены данные и сервисы и какие методы доступа необходимы для их использования.
The new database opens, with a new table named Table1, rename the table based on the type of data it stores. Откроется новая база данных с новой таблицей под названием "Таблица1". Переименуйте ее, исходя из типа данных, которые она содержит.
Report data for stores Отчеты с данными по магазинам
The date data type stores a day, month, and year. Тип даты date сохраняет информацию о дне, месяце и годе.
The timeofDay data type stores an integer value. Тип даты timeofDay сохраняет целочисленное значение.
To send the updated attribute data to the stores, follow these steps: Чтобы отправить обновленные данные атрибутов в магазины, выполните следующие действия.
Click Publish channel updates, and then complete the following procedure to send the attribute data to the stores. Щелкните Опубликовать обновления канала, а затем выполните следующую процедуру для отправки данных атрибутов в магазины.
After you update the product attributes, you must publish your changes to upload the new data to your stores. После обновления атрибутов продуктов необходимо опубликовать изменения, чтобы отправить новые данные в магазины.
A table usually only displays data that it stores. В таблице обычно можно увидеть только те сведения, которые в ней хранятся.
The following table describes the processes that must be run to send the loyalty configurations and data to your stores. В следующей таблице приводится описание процессов, которые следует выполнить для отправки конфигураций и данных лояльности в магазины.
If the products are offered outside of a catalog you can add or modify attributes for any product and publish the data to your stores without the overhead of creating and maintaining a product catalog. Если предлагаемые продукты не входят в каталог, можно добавить или изменить атрибуты любого продукта и опубликовать данные в магазинах, избежав накладных расходов на создание и поддержку каталога продуктов.
Boolean (true/false) data; Access stores the numeric value zero (0) for false, and -1 for true. Логические данные (истина/ложь). Access хранит числовое значение 0 (нуль) для лжи и -1 для истины.
The integrated hold and eDiscovery capability in SharePoint 2016 allows you to preserve and search data across all stores from a single console. Встроенная функция хранения и обнаружения электронных данных в SharePoint 2016 позволяет сохранять и искать данные во всех хранилищах из одной консоли.
Data that Google Fit stores Какие данные хранятся в Google Fit
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!