Примеры употребления "data flow rate" в английском

<>
Based on the flow rate and the size of the cabana, it would've taken about two hours for the propane to become deadly. Основываясь на давлении газа и размере коттеджа, понадобилась два часа, чтобы пропан достиг смертельной концентрации.
Data flow: on request Поток данных: по запросу
How does the flow rate in a pipe depend on its diameter? Как скорость потока в трубе зависит от ее диаметра?
Data flow: no fee Поток данных: бесплатно
The calculation method yields the eccentricity ratio, the power loss and lubricant flow rate from which the bearing and lubricant temperatures are then derived, and the lubricant film thickness. Метод подсчета дает коэффициент эксцентриситета, потерю мощности и расход смазочных материалов, из которых выводится температура подшипника и смазки и толщина слоя смазки.
Data flow (per month): on request Поток данных (в месяц): по запросу.
Imagine if water pipes could expand or contract to change capacity or change flow rate, or maybe even undulate like peristaltics to move the water themselves. Представьте себе водяные трубы, которые могут расширяться или сжиматься, чтобы изменять свою пропускную способность или даже имитировать перистальтику, чтобы проталкивать воду через себя.
In early 2012, for example, Nigeria’s government established dedicated emergency operations centers to coordinate data flow, facilitate decision-making, and improve accountability within the program. Например, в начале 2012 года, правительство Нигерии создало чрезвычайные оперативные центры для координации потока данных, облегчающие процесс принятия решений и улучшающие подотчетность в рамках программы.
When using a full flow dilution system, the total dilute exhaust gas flow rate (GTOTW, VTOTW) shall be determined for each mode according to Annex 4, Appendix 1, paragraph 1.2.4. Если используется система полного разрежения потока, то для каждого режима определяется полный расход разреженного выхлопного газа (GTOTW, VTOTW) в соответствии с пунктом 1.2.4 добавления 1 к приложению 4.
Concepts and data flow [AX 2012] Понятия и поток данных [AX 2012]
qmaw, i is the instantaneous intake air mass flow rate, kg/s qmaw, i- мгновенное значение расхода всасываемого воздуха по массе, кг/с
And so, as a cancer doctor, instead of having paper in my chart, in your chart, and it being this thick, this is what data flow is starting to look like in our offices, where that drop of blood is creating gigabytes of data. Как онколог, вместо использования бумаги для построения графика, вашего графика, что обычно составляет достаточно толстую стопку, - вот так начинает выглядеть поток данных в наших офисах, где капля крови создает гигабайты данных.
The exhaust mass flow rate may be measured directly, or calculated using the methods of intake air and fuel flow measurement, tracer method or intake air and air/fuel ratio measurement. Расход потока выхлопных газов по массе можно либо измерить непосредственно, либо рассчитать с использованием метода измерения параметров потоков всасываемого воздуха и топлива, метода использования индикаторного газа или измерения параметров всасываемого воздуха и соотношения воздух/топливо.
Mr. Kjetil Torseth (CCC) presented the data flow arrangements made in the framework of CREATE (Construction, use and delivery of an European aerosol database). Г-н Кетил Торсет (КХЦ) представил схемы потоков данных, разработанные в рамках проекта CREATE (создание, использование и результаты эксплуатации европейской базы данных об аэрозолях).
qmdew, i is the instantaneous diluted exhaust mass flow rate, kg/s qmdew, I- мгновенное значение расхода разреженных выхлопных газов по массе, кг/с,
The fields of application of tele-health are the exchanges between professionals (tele-consultations, tele-expertise and videoconferences), remote assistance, in particular in diagnostic and therapeutic advice (tele-assistance), home and ambulatory surveillance (tele-surveillance), tele-diagnostics, tele-surgery, the management of data flow in a health network (health cybernetwork), e-learning and e-management. Области применения телемедицины включают обмен информацией между специалистами (телеконсультации, телеэкспертиза и видеоконференции), оказание помощи на расстоянии, в частности консультирование при постановке диагноза и назначении лечения (телемедицинская помощь), наблюдение в домашних и амбулаторных условиях (теленаблюдение), теледиагностика, телехирургия, управление потоком данных в медицинской телекоммуникационной сети (медицинская киберсеть), электронное обучение и электронное управление.
A national regulation was adopted in 2000 to limit the dispensing flow rate of petrol and petrol blends to a maximum of 38 litres per minute. В 2000 году приняты национальные правила, имеющие своей целью ограничить поступление бензина и его смесей из колонок для заправки топливом максимальным значением в размере 38 литров в минуту.
He described the data flow within the Expert Group, from each country into ECODAT, and thereafter to CIAM for the revision of protocols to the Convention and for CAFE. Выступающий представил описание динамики поступления данных, представляемых Группе экспертов, в разбивке по каждой стране, участвующей в ЭКОДАТ, и впоследствии передаваемых ЦРМКО в целях пересмотра протоколов к Конвенции и для осуществления программы CAFE.
This formula relates surface area of the tank to required volume flow rate to be achieved by the relief valves under the conditions in which they are required to relieve. Эта формула выражает отношение площади поверхности цистерны к объемной скорости потока, которой должны достичь предохранительные клапаны в условиях, при которых от них требуется сброс давления.
This power should be accompanied by certain responsibilities with regard to data management (e.g. data flow, data validation and comparison) and support services, including the operation of reference laboratories, the organization of inter-calibration exercises, the publication of manuals and the organization of expert training. Эти полномочия должны подкрепляться определенной ответственностью в отношении управления данными (например, поток данных, проверка достоверности и сопоставление данных) и вспомогательных услуг, включая эксплуатацию эталонных лабораторий, организацию учебных занятий по взаимной калибровке, публикацию справочных руководств и организацию профессиональной подготовки экспертов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!