Примеры употребления "расход" в русском

<>
Workflow-процесс использует указанную роль проекта или владельца финансовой аналитики, чтобы определить, кому направить расход. The workflow process uses the specified project role or financial dimension owner to determine whom to route the expenditure to.
Тип суммы бюджета по умолчанию: Расход. The default budget amount type is Expense.
Пятое августа, один расход - билеты. August 5th, one charge - tickets.
C- расход топлива, измеряемый в ходе испытания (л/100 км); C: fuel consumption measured during test (l/100 km)
qmdew- расход разреженных выхлопных газов по массе, кг/с qmdew is the diluted exhaust gas mass flow rate, kg/s
Вода не должна расходоваться напрасно, а напрасный расход и/или загрязнение воды должны нести в себе определенную экономическую стоимость. Water should not be wasted, and the waste and/or pollution of water must bear an economic cost.
Если давление на входе достаточно высокое, то расход (q), регулируемый посредством сужающего отверстия критического расхода, не зависит от давления на выходе регулирующего отверстия (критического расхода). If the inlet pressure is high enough, the flow-rate (q), which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of orifice outlet pressure (critical flow).
Появилась возможность в реальном времени измерять количество поступающих калорий, а также их расход, с помощью пластыря. And this is ability, in real time, to actually take measurements of caloric intake as well as expenditure, through a Band-Aid.
Их категории также имеют тип проводки Расход. Their categories also have the transaction type Expense.
Шт. — расход рассчитывается по количеству единиц продукции. Pcs. – The charge is based on the unit.
Эти стандарты позволят сократить расход топлива и автомобильные выбросы двуокиси углерода. These standards will reduce fuel consumption and tail pipe emissions of carbon dioxide.
qmew- расход выхлопных газов по массе на влажной основе, кг/с qmew is the exhaust gas mass flow rate on wet basis, kg/s
Но правительства могут поощрять производителей, чтобы те вносили изменения в свою производственную деятельность с тем, чтобы обеспечить меньший расход ресурсов и исключить ненужные отходы. But governments can encourage manufacturers to change how they operate, so that they use fewer resources and eliminate unnecessary waste.
Корр. счет — это счет учета прибыли и расходов, где амортизация рассчитывается для финансового периода вычитается как расход. An offset account is a profit and loss account, where the depreciation that is calculated for the fiscal period is charged as an expenditure.
Обе группы категорий имеют тип проводки Расход. Both category groups have the transaction type Expense.
Щелкните Создать, чтобы определить новый автоматический расход. Click New to define a new auto charge.
На графике отображается средняя скорость и расход топлива за последние два часа. It's a graph showing your average speed and fuel consumption over the last two hours.
Расход углерода в системах измерения параметров выхлопных газов определяется на основе расхода топлива. The flow of carbon into the exhaust measurement systems is determined from the fuel flow rate.
Только типы счета ГК Итого, Прибыли/Убытки, и Расход можно выбрать, поскольку эти счета, обычно используются для фактических расходов. Only main account types of Total, Profit and loss, and Expense can be selected, because these are the accounts that typically are used for actual expenditures.
Категории расходов присоединяются к строке затрат Расход. Expense categories are attached to the Expense cost line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!