Примеры употребления "dark-matter particle" в английском

<>
A concerted experimental and theoretical program has taken shape in the fields of particle physics, cosmology, astrophysics, and gravitational physics to discover a dark-matter particle candidate in the next decade or so. Сконцентрированная экспериментальная и теоретическая программы сложились в области физики элементарных частиц, космологии, астрофизики и гравитационной физики, чтобы обнаружить кандидата темной материи частиц в течение следующего десятилетия или около того.
So they go deep inside mines to find a kind of environmental silence that will allow them to hear the ping of a dark matter particle hitting their detector. Итак, они спускаются глубоко в шахты, чтобы найти своего рода экологическую тишину, которая позволит им услышать как частица тёмной материи ударяется о их детектор.
So one way to look for them is to build detectors that are extremely sensitive to a dark matter particle coming through and bumping it. Так что, их можно искать путём построения детекторов, которые будут крайне чувствительны к частицам тёмной материи, которые, проходя сквозь них, столкнутся с ними.
And the idea here is that they are looking for a sign of a dark matter particle hitting one of their detectors. Идея в том, что они ищут признаки удара частиц тёмной материи об один из детекторов.
One relatively new idea known as “split-supersymmetry” accepts fine-tuning in the Higgs mass, but keeps the other nice features of supersymmetry, like a dark matter particle. В одной относительно новой модели, известной под названием «расщепленная суперсимметрия», признается точная настройка в массе бозона Хиггса, но отрицаются другие свойства суперсимметрии, такие как частица темной материи.
When we include these, each matter particle has two different spin charges, spin-up and spin-down. Теперь у каждой материальной частицы появилось два спина - верхний и нижний.
This, it must be said, still has huge shortcomings, offering no explanation for gravity (oops!) or dark matter, which forms approximately 80% of the matter in the Universe (re-oops!). Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).
The Universe has been around for 13.8 billion years since the Big Bang, and has been expanding at a very large (but decreasing) rate ever since, consistent with being made up of about 68% dark energy, 27% dark matter, 4.9% normal matter, 0.1% neutrinos, and about 0.01% photons. Вселенная с момента Большого взрыва существует примерно 13,8 миллиарда лет, и она с того времени расширяется весьма быстрыми (но снижающимися) темпами, а состоит она примерно на 68% из темной энергии, на 27% из темной материи, на 4,9% из нормальной материи, на 0,1% из нейтрино и примерно на 0,01% из фотонов (Приведенное процентное соотношение раньше было иным — в тот момент, когда материя и радиация были более значимыми).
For most of the first 9 billion years of the Universe's history, matter — in the combined form of normal and dark matter — was the dominant component of the Universe. Первые девять миллиардов лет своей истории вселенная состояла в основном из материи (в виде комбинации материи обычной и материи темной).
We know that the universe today contains a form of matter, the so-called dark matter, that is different from anything we have ever observed. Мы знаем, что Вселенная содержит своего рода вещество, так называемое "темную материю", которая отличается от всего, что мы до сих пор наблюдали.
The dark matter is actually not dark in the usual sense, but utterly transparent. Темная материя фактически не является темной в обычном смысле, но весьма прозрачной.
It neither emits nor absorbs light significantly, which is why astronomers failed to notice it for millennia, even though dark matter contributes five times as much to the total mass of the universe as normal matter. Она не излучает и не поглощает свет, именно поэтому астрономы не могли заметить ее в течение тысячелетия, несмотря на то, что темная материя весит в пять раз больше, чем нормальная материя в общей массе Вселенной.
Despite the years of research and investigation, cosmologists don't seem to be much closer to uncovering what dark matter actually is. Несмотря на годы исследований и расследований, космологи, мало приблизились к раскрытию, какова же темная материя.
Rake up some dark matter and top off the tank. Собери немного темной материи и загрузи в бак.
I can assure you that's extremely unlikely, detective, and if they were I don't recall any dark matter lightning storms before I moved to town. Я могу гарантировать вам, что это абсолютно невероятно, детектив и даже если они были, я не припомню гроз из темной материи до того, как переехал в город.
Dr. Wells said the dark matter gave me this, this gift. Доктор Уэллс говорил, что тёмная материя наделила меня этим даром.
Out towards the Wildlands and the Dark Matter Reefs. В Диком мире и Темных Рифов.
Get the backup dolly and put all dark matter into the left engine. Тогда возьмите ту тележку, что вы не сломали, и заправьте двигатель топливом.
You ever heard of dark matter? Вы когда нибудь слышали о темной материи?
Like dark matter, dark energy isn't a solution, it's a description of a problem. Как темная материя, темная энергия не решение, это - описание проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!