Примеры употребления "темную" в русском

<>
Кайло Рен покинет Темную сторону? Is Kylo Ren Going to Leave the Dark Side?
Я ищу темную коробку, почти черную, наполненную шумами. I'm looking for a dark box, almost black, full of noises.
Патриция Буркат освещает темную материю Patricia Burchat sheds light on dark matter
Посмотри на эту темную полосу в воде, розовую, словно масло. Look at that black streak on the sea, shining light, pink like oil.
Перейдет ли Люк на Темную сторону? Is Luke Going to Go to the Dark Side?
Достаточно ли ты смелая, чтобы рискнуть выйти в такую темную ночь? Are you brave enough to venture out into such a black night?
И как зовут эту темную личность? And what is the name of this dark shadow?
Наш скаут Чак перешел на темную сторону? Our Eagle Scout Chuck turned to the dark side?
Оборотень посылает темную энергию, чтобы ослабить нас. The shifter's sending dark energy to weaken us.
Она имеет за своей спиной темную личность. She has a dark shadow.
Мы будем спускаться в эту глубокую, темную дыру? We're gonna rappel down that deep, dark hole?
Давайте посмотрим на темную изнанку нашего прекрасного города. Let's see the dark underbelly of our fair burg.
Конечно, правление Таксина также имело и темную сторону: Of course, Thaksin's rule had a dark underside:
Однако даже здоровое воспроизводство имеет свою темную сторону. But even healthy reproduction has a dark side.
Через них мы видим темную сторону самих себя. Through them, we see the dark side of ourselves.
Я предполагаю, что это - иллюстрированный способ описать темную энергию. I guess it's a pictorial way to describe dark energy.
Я должна осознать, какую темную и бесформенную жизнь вела. I must confess the dark and shapeless life that I have led.
Простое, не имеющее обыкновенной материи, и содержащее только темную материю. And this is a simple one, because it doesn't have the ordinary matter and it just has the dark matter in it.
И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания. I discovered the dark side of the industrialized food system.
Но это бы проигнорировало темную оборотную сторону нашей образовательной спирали. But this would ignore the dark underside of our educational spiral.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!