Примеры употребления "dark adaptation" в английском

<>
Adaptation is the key to survival. Адаптация - это ключ к выживанию.
I'm afraid of the dark. Я боюсь темноты.
Guillaume Nicloux's adaptation of Denis Diderot's novel boasts exceptional production design and period detail but is also heavier going than it should be. Экранизация Гийомом Никлу романа Дени Дидро может похвастаться исключительной постановкой и историческими подробностями, но она также тяжелее воспринимается, чем должна была бы.
Cats have the ability to see in the dark. Кошки способны видеть в темноте.
it does not contain "clear representations about what adaptation of migrants is, about its mechanisms and limits. в нем нет "четких представлений о том, что такое адаптация мигрантов, о ее механизмах и пределах.
Something was stirring in the dark. Что-то шевелилось во тьме.
Here, hundreds of strains of Earth plants were being slowly engineered to increase their adaptation to Martian conditions. Там находятся сотни штаммов земных растений, которые медленно модифицируют с целью повышения их приспособляемости к марсианским условиям.
It will be dark soon. Скоро стемнеет.
The greatest adaptation we might avail ourselves of after [tolerance of] radiation would be to breathe higher concentrations of CO2. Самой главной адаптацией, которая может оказаться для нас полезной после устойчивости к радиации, может быть вдыхание более высокой концентрации CO2.
Children are sometimes afraid of the dark. Иногда дети боятся темноты.
Through intelligent design of the system, the backtesting can, and should, incorporate any and all features of the system, including filters to recognize market conditions where the system does not perform well, adaptation to changing conditions, inter-market relationships, commission, slippage, tests monitoring ongoing system health, position sizing, and whatever else is desired. При разумном проектировании системы бэктестинг возможно и должен содержать любые возможные особенности системы, включая фильтры для распознавания состояния рынка, где результаты системы плохие, адаптацию к изменяющимся условиям, отношения между рынками, комиссию, проскальзывание, тесты, постоянно контролирующие работоспособность системы, систему управления капиталом и что там еще требуется.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
The Arctic and Responsible Adaptation to Climate Change Арктика: адаптация к изменению климата
It was quite dark when I got there. Было довольно темно, когда я добрался туда.
The unmistakable change happening in the Arctic represents one of society’s first forays into climate change adaptation. Неизбежные изменения, происходящие в Арктике, представляют собой одну из первых попыток адаптации общества к изменению климата.
Don't let her go out after dark. Не отпускай её на улицу, когда темно.
How companies work among the four million inhabitants and ecosystems of the Arctic who are seeing globally-financed business for the first time will set the stage for adaptation everywhere. Как компании будут работать в экосистемах Арктики среди четырех миллионов жителей, которые впервые сталкиваются с крупным глобальным бизнесом, от этого зависит, какая будет заложена основа для повсеместной адаптации.
It is too dark to see clearly. Слишком темно, чтобы ясно видеть.
Michael Szentei-Heise called the adaptation at the city's Deutsche Oper am Rhein "tasteless and not legitimate." Михаэль Центай-Хайзе (Michael Szentei-Heise) назвал эту постановку в Немецкой опере на Рейне «безвкусной и беззаконной».
What do you need sunglasses for in such a dark place? Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!