Примеры употребления "dared" в английском с переводом "сметь"

<>
No one dared lay a finger on you. Никто не смел и пальцем тронуть тебя.
The FPI and its brethren took up the anti-pornography bill with vigor, organizing demonstrations in support and denouncing anyone who dared oppose it. FPI и его братия энергично рассматривали анти-порнографический закон, организовывая демонстрации в поддержку и осуждая любого, кто смел выступить против него.
Lee established a high-minded committee to establish that nepotism was not the reason, and then set about suing anyone who dared to suggest otherwise. Ли создал комитет по этике, который установил, что причиной их карьеры не был непотизм, после чего стал привлекать к суду любого, кто смел предположить иное.
How dare you say that? Как ты смеешь это говорить?
Dear me, how dare you? Дорогой мой, как вы смеете?
How dare you laugh at me. Как ты смеешь надо мной смеяться?
I dare say he is innocent. Смею сказать, он невиновен.
How dare you bully a magistrate? Как вы смеете грубить судье?
How dare you push my hubby around? Как вы смеете так обращаться с моим мужем?
Don't you dare mess me about. И не смей дурить меня.
How dare you pull the racist card? Как вы смеете приплетать расизм?
It was really daring what they did. Это было очень смело - то, что они сделали.
How dare you speak like that to me? Как ты смеешь так со мной разговаривать?
How dare you speak to me like that? Как ты смеешь так говорить со мной?
How dare you raise your hand to me? Как смела ты, поднять на меня руку?
Don't you dare put this on me. Не смей приплетать меня.
The people dare not laugh at the dictator! Люди не смеют смеяться над диктатором!
Don't you dare bring danny into it! Не смей вмешивать его сюда!
Don't you dare put on that uniform. Не смей надевать эту форму.
How dare you rise your hand to me? Как смела ты, поднять на меня руку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!