Примеры употребления "смей" в русском

<>
Не смей ее сюда вмешивать. And don't you dare put her in the middle of this.
Не смей надевать эту форму. Don't you dare put on that uniform.
Не смей вмешивать его сюда! Don't you dare bring danny into it!
И не смей дурить меня. Don't you dare mess me about.
Не смей приплетать моего сына. Don't you dare bring my son into this.
Не смей трогать моего сына, ведьмак! Don't you dare touch my son, you witch!
Не смей строить из себя оскорбленного. Don't you dare act like the injured party here.
И не смей мазать стул воспитательницы клеем! And don't you dare to smear the teacher's chair with glue!
Не смей поднимать на него руку, хулиган переросток. Don't you dare lay a hand on him, you overgrown bully.
Не я это устроила, так что не смей меня вмешивать. I didn't make this mess, so don't you dare include me in it.
Не смей портить эту мордашку, Дэвид Швиммер, мой любимый из "Друзей" Don't you dare touch that punim, David Schwimmer, my favorite "Friend"
И он любил говорить, когда бил меня: "Не реви! Не смей реветь!", And he would actually say, while he was beating me, "Don't you cry. Don't you dare cry."
Говори что хочешь обо мне или моей семье, но не смей клеветать на пиццу! You say whatever you want about me or my family, but don't you dare denigrate my pizza!
Но не смей делать вид, что со мной тебе было плохо, и тебе это больше не нужно. But don't you dare insult me by acting like what we had wasn't good, won't be forever a part of ya.
Дорогой мой, как вы смеете? Dear me, how dare you?
Как смеете вы, неверный супруг! How dare you, adulterer!
Как вы смеете грубить судье? How dare you bully a magistrate?
Как вы смеете приплетать расизм? How dare you pull the racist card?
Как ты смеешь это говорить? How dare you say that?
Не смейте устраивать здесь балаган. Don't you dare turn my courtroom into a barnyard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!