Примеры употребления "danger" в английском с переводом "угроза"

<>
The Danger of Weak States Угроза слабых государств
Another nuclear danger looms this fall. Еще одна ядерная угроза ожидается осенью этого года.
The Hidden Danger of Big Data Скрытая угроза больших данных
This is where discomfort meets danger. В этом месте дискомфорт перерастает в прямую угрозу.
His child's life is in danger. Жизнь его ребёнка под угрозой.
The danger is not at all unprecedented. Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна.
Africa’s rise is in danger of faltering. Рост Африки находится под угрозой ослабления.
The US is in grave danger of this now. И сейчас это крайне серьезная угроза для США.
The only real danger to US power is "declinism": Единственной реальной угрозой мощи США является "упадочничество":
He believes Alan Fitch's life is in danger. Он считает, что жизнь Алана Фитча под угрозой.
Faced with this common danger, urgent action is necessary. Перед лицом этой общей угроза необходимо предпринять срочные усилия.
Our alliance with the Centre Party is in danger. Наш союз с Центристской партией под угрозой.
The existential danger the EU faces is partly external. Экзистенциальная угроза Евросоюзу отчасти является внешней.
Yet a new wave of protectionism is a genuine danger. Несмотря на это, существует реальная угроза всплеска новой волны протекционизма.
Today that country is now in real danger of collapse. Сегодня эта страна снова находится под реальной угрозой катастрофы.
New cohorts will pose a danger for years to come. Новые когорты будут представлять угрозу в последующие годы.
It's been expedited, imminent danger to life and so on. Его сразу отправили на экспертизу, угроза жизни и всё такое.
• We must reduce the danger of a nuclear weapon being used. • Мы должны сократить угрозу применения ядерного оружия.
Together you constitute a clear and present danger to the store. А вместе вы образуете явную, настоящую угрозу магазину.
If there is danger from a site, we’ll warn you. Если сайт представляет какую-либо угрозу, Opera Coast предупредит об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!