Примеры употребления "dan o'hara's farmstead" в английском

<>
They see Dan. Они видят Дэна.
All of my property, that is the house, the farmstead, the workshop, the shop and the securities Вся моя собственность, которая является домом, ферма, симпозиум, магазин и ценные бумаги
Dan bought a new computer. Дан купил новый компьютер.
Lisa Lillien is married to Dan Schneider. Лиза Лиллиэн замужем за Деном Шнайдером.
I see Dan and Andrei. Я вижу Дана и Андрея.
Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it. Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
For example, in Prague, Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere with Dan Barta, The Tap Tap, Marian Bango and Jiri Suchy will appear. Например, в Праге выступят Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere с Даном Барта, The Tap Tap, Марьян Банго и Иржи Сухи.
On the options market, volatilities traded a touch higher "but not as much as one would have expected," says Dan Larsen of Saxo's FX options trading team. На рынке опционов волатильность торгуется с некоторым повышением, «но не так, как ожидалось», – говорит Дэн Ларсен из отдела опционной торговли на рынке Форекс Saxo Bank.
The idea of a volatility index, and financial instruments based on such an index, was first developed and described by Prof. Menachem Brenner and Prof. Dan Galai in 1986. Идея индекса волатильности и основанных на нем финансовых инструментов впервые была предложена и описана профессором Мэнахемом Бреннером (Menachem Brenner) и профессором Дэном Галай (Dan Galai) в 1986 году.
1987 - The Volatility Index was introduced in an academic paper by Professor Menachem Brenner and Professor Dan Galai, published in Financial Analysts Journal, July/August 1989. 1987 год – индекс волатильности был предложен в академической статье профессоров Мэнахима Бреннера и Дэна Галая, опубликованной в журнале «Financial Analysts Journal» за июль/август 1989 года.
On the economic front, Barclays Capital analyst Dan Hewitt said he expects inflation to collapse by 50% at least next year to 7%. В экономическом плане аналитик Barclays Capital Дэн Хьюитт (Dan Hewitt) заявил, что ожидает снижения инфляции на 50% — до уровня 7% — не позднее, чем в следующем году.
Dan Auerbach, one-half of rock duo the Black Keys, took home the most awards for the night, reeling in four Grammys, including those for “Best Rock Song” and “Best Rock Album.” Дэн Ауэрбах (Dan Auerbach) – половина рок-команды Black Keys – собрал максимум наград за ночь, выудив у музыкальной академии четыре статуэтки: в том числе, в номинациях «Лучшая рок-песня» и «Лучший рок-альбом».
But Dan Russell, president of the U.S.-Russia Business Council, based in Washington, DC – a trade organization whose membership includes the largest corporations in the country – says these numbers under-count the true value of exports from American multi-nationals. Но Дэн Расселл (Dan Russell), президент Российско-американского совета делового сотрудничества в Вашингтоне — торговой организации, членами которой являются три крупнейшие корпорации в стране — утверждает, что эти цифры не отражают истинного объема экспорта продукции американских многонациональных компаний.
Senators Dan Coats (R-Ind.) and Pat Toomey (R-Pa.) questioned whether an overcapacity of high-strength steel could cost jobs at other mills. Сенаторы Дэн Коутс (республиканец от штата Индиана) и Пэт Туми (республиканец от штата Пенсильвания) заявили, что переизбыток мощностей в производстве высокопрочной стали может стоить рабочих мест на других предприятиях.
Rep. Dan Lungren (R-Calif.) has both the top lifetime average and the top average in this Congress. Член Палаты представителей Дэн Лунгрен (Dan Lungren) (республиканец из Калифорнии) имеет самые высокие оценки вообще и самые высокие в нынешнем составе Конгресса.
In 2004 in the United Press International, this reporter and reporter Dan Olmsted chronicled use of the drug by six elite Army Special Forces soldiers who took mefloquine then committed suicide. В 2004 году мы с репортером Дэном Олмстедом (Dan Olmsted), работая на United Press International, выяснили, что мефлохин принимали шесть совершивших самоубийство бойцов армейских Сил специального назначения.
But, on a recent trip to Israel, White House adviser Dan Shapiro is said to have been reassured that the Israelis will not embarrass their American friends. Говорят, что во время последней поездки в Израиль советника Белого дома Дана Шапиро уверили, что израильтяне не подведут своих американских друзей.
However, as leading oil historian Dan Yergin points out, prophets of doom have declared that the world is running out of oil at least four times already. Однако, как указывает историк Дэн Йерджин, изучающий историю добычи нефти, пророки конца света объявляли, что в мире заканчивается нефть, по крайней мере, уже четыре раза.
The military was led - for the first time in its history - by an Air Force general, Dan Halutz, who believed that everything could be solved by air power, creating a combustible combination of civilian ignorance and military arrogance. Армией впервые в истории командовал генерал авиации Дан Халуц, который считал, что всего можно достичь при помощи воздушной мощи, таким образом, объединив в одном лице опасное сочетание гражданского невежества и военного высокомерия.
So Bush's vice president, Dan Quayle, attacked the show for normalizing rather than stigmatizing single motherhood. Так вице-президент Буша Дэн Куэйл раскритиковал шоу, чтобы помочь одиноким матерям, а не для того, чтоб опозорить их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!