Примеры употребления "dan gurney" в английском

<>
They see Dan. Они видят Дэна.
Well, considering I'm chained to a gurney in a hospital gown, I'd say I'm beyond calm. Принимая во внимание, что я прикована к каталке в больничном халате, я бы сказала, что я более чем спокойна.
Dan bought a new computer. Дан купил новый компьютер.
I got to cuff him to the gurney. Я должен одеть на него наручники в каталке.
Lisa Lillien is married to Dan Schneider. Лиза Лиллиэн замужем за Деном Шнайдером.
I guess I pushed you across town under a gurney for nothing. То есть, я зря везла тебя под каталкой через весь город.
I see Dan and Andrei. Я вижу Дана и Андрея.
Orderly, get a gurney. Санитар, дайте каталку.
Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it. Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
You didn't secure him to the gurney? Вы не пристегнули его к каталке?
For example, in Prague, Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere with Dan Barta, The Tap Tap, Marian Bango and Jiri Suchy will appear. Например, в Праге выступят Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere с Даном Барта, The Tap Tap, Марьян Банго и Иржи Сухи.
We'll send the gurney back down. Мы спустим каталку вниз.
On the options market, volatilities traded a touch higher "but not as much as one would have expected," says Dan Larsen of Saxo's FX options trading team. На рынке опционов волатильность торгуется с некоторым повышением, «но не так, как ожидалось», – говорит Дэн Ларсен из отдела опционной торговли на рынке Форекс Saxo Bank.
Oh, for hitting Robbins with a gurney? О, за то, что сбила Роббинс каталкой?
The idea of a volatility index, and financial instruments based on such an index, was first developed and described by Prof. Menachem Brenner and Prof. Dan Galai in 1986. Идея индекса волатильности и основанных на нем финансовых инструментов впервые была предложена и описана профессором Мэнахемом Бреннером (Menachem Brenner) и профессором Дэном Галай (Dan Galai) в 1986 году.
I got hit by a gurney. Меня сбили каталкой.
1987 - The Volatility Index was introduced in an academic paper by Professor Menachem Brenner and Professor Dan Galai, published in Financial Analysts Journal, July/August 1989. 1987 год – индекс волатильности был предложен в академической статье профессоров Мэнахима Бреннера и Дэна Галая, опубликованной в журнале «Financial Analysts Journal» за июль/август 1989 года.
Ten minutes after being pronounced dead he suddenly came back to life on the gurney, and he was held overnight for observation. Десять минут спустя после установления времени смерти он неожиданно пришёл в себя на каталке, и его оставили на ночь на обследование.
On the economic front, Barclays Capital analyst Dan Hewitt said he expects inflation to collapse by 50% at least next year to 7%. В экономическом плане аналитик Barclays Capital Дэн Хьюитт (Dan Hewitt) заявил, что ожидает снижения инфляции на 50% — до уровня 7% — не позднее, чем в следующем году.
Guys, get him back on the gurney now. Ребята, верните его на каталку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!