Примеры употребления "cuts" в английском с переводом "отрезать"

<>
One word of sass, they cuts out your tongue. Начнёшь пререкаться, тебе отрежут язык.
Hacks off the bottom, cuts off the sleeves, dyes everything black. Подкатывает подол, рукава отрезает, и всё красит в чёрный цвет.
So the chained-up dude cuts off his own foot to save his family from Jigsaw! И чувак на цепи отрезал собственную ногу, чтобы спасти семью от Ножовки!
It gives you a sense of order, but it also cuts you off from your feelings. Он дает тебе чувство порядка, но он также отрезает твои чувства.
Guy cheats on his wife with Dan Marino's masseuse, one day she cuts his junk off, throws it in the Everglades. Парень изменял жене с массажисткой Дэна Марино, однажды она отрезала его достоинство, выбросила в Эверглейдс.
Arrogance of this sort cuts a party off from its actual supporters, who then find it easier to search, and to find, a viable alternative. Высокомерие такого рода отрезает партию от её реальных сторонников, которым затем становится проще искать – и находить – более подходящие альтернативы.
They even cut her teets. Даже титьки ей отрезали.
Now go ahead and cut. Теперь можно отрезать.
They cut off their cocks. Они отрезают им пиписьки.
Tex, we're cut off. Текс, мы отрезаны.
She cut my dreads off. Она отрезала мои дреды.
We cut off his hand. Но мы отрезали ему руку.
Willie, cut me a switch! Вилли, отрежь мне ветку для хлыста!
He cut Veronica's pigtails off. Он отрезал Веронике косички.
We just cut off his hand. Мы же только что отрезали ему руку.
Measure seven times, cut only once. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Well, then cut your hair, Rena! Так отрежь эти волосы, Рена!
She cut off the carrot tops. Она отрезает верхушки моркови.
Lorelei, cut off two of his fingers. Лорелея, отрежь ему два пальца.
Cut the cable that controls the lock. Отрежь кабель, который управляет замком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!