Примеры употребления "customers representative" в английском

<>
Verify the identity of their customers based on official documents issued by the competent State authority and retain copies of such documents, whether the customer is an individual or a representative of an entity; проверять личность своих клиентов по официальным документам, выданным компетентными государственными органами, и хранить копии таких документов, независимо от того, является ли клиент физическим лицом или представителем юридического лица;
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
There were no customers, so we closed the shop early. Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше.
We elected him as our Representative. Мы избрали его нашим представителем.
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations. Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products. Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
Since there were no customers, we closed the shop early. Так как не было покупателей, мы закрыли магазин рано.
We are looking for an experienced representative for our products. Требуется опытный представитель для реализации наших товаров.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
During the next few days, we would appreciate an appointment with your company's representative. We could take this opportunity to discuss further details. Мы были бы рады выяснить некоторые вопросы во время визита представителя Вашей фирмы в ближайшие дни.
The customers have started to come. Начали приходить покупатели.
We turn to you because we need an efficient representative with good contacts. Мы обращаемся к Вам, так как нуждаемся в инициативном представителе с широкими связями.
There are several customers in the restaurant. В ресторане было несколько посетителей.
We would appreciate it if a representative of your firm could visit us within the next few days. Мы были бы рады, если бы в ближайшие дни представитель Вашей фирмы смог нас посетить.
This is a limited time offer to new customers only. Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов.
In addition, to test the market we suggest sending a representative sample of your products to potential resellers together with price lists and brochures. Помимо этого мы рекомендуем изучить рынок; для этого следует предоставить потенциальным распространителям пробный ассортимент Ваших товаров, а также списки расценок и рекламный материал.
You receive from us persuasive arguments as well as new incentives for successfully approaching your customers. Вы получаете от нас убедительные аргументы и новые импульсы для успешной работы с Вашими клиентами.
Therefore we would be happy to receive a representative sample of your products for sale on your invoice. Поэтому мы хотели бы получить от Вас интересный ассортимент Ваших товаров для продажи по консигнации.
We have learned from our long years of business relations that satisfied customers are more important than short term successes. Из наших многолетних деловых отношений мы знаем, что довольные клиенты для нас значат больше, чем краткосрочные успехи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!