Примеры употребления "customer's" в английском с переводом "клиентский"

<>
(a) Authorization to Trade for Customer's Account Разрешение на проведение коммерческих операций с клиентским счетом
Execution and delivery by Customer of this Customer Agreement and all Contracts and other transactions contemplated hereunder, and performance of all of Customer's obligations contemplated under this Customer Agreement and any Contract and other transaction contemplated hereunder, will not violate any statute, rule, regulation, ordinance, charter, by-law or policy applicable to Customer. Выполнение всех условий и обязательств, предусмотренных настоящим Клиентским Соглашением, всеми контрактами, а также коммерческими операциями, не должно никоим образом нарушать существующие законы, правила, постановления, указы, уставы, правила внутреннего распорядка компании или политику, имеющие непосредственное отношение к Клиенту.
4. SCOPE OF CUSTOMER AGREEMENT ПРЕДМЕТ КЛИЕНТСКОГО СОГЛАШЕНИЯ
Customer orders from online stores Клиентские заказы из интернет-магазинов
Sign out of Customer Portal. Выполните выход из клиентского портала.
Parties To This Customer Agreement Стороны настоящего Клиентского соглашения
Total customer equity: $476.8 million Собственный клиентский капитал: $476.8 миллионов
Customer service includes the following functionality: Клиентская служба включает в себя следующие функции:
Customer service setup and maintenance forms Формы настройки и обслуживания клиентской службы
About customer payment retention for projects Об удержании клиентских платежей по проектам
SIGN the acknowledgement for the Customer Agreement. Распишитесь на последней странице Клиентского соглашения.
Does the vendor provide good customer service? Поставщик предоставляет качественное клиентское обслуживание?
Create a customer product model group [AX 2012] Создание клиентской группы моделей продукта [AX 2012]
About customer payment retention for projects [AX 2012] Об удержании клиентских платежей по проектам [AX 2012]
Member of the Executive Board, Customer monitoring department Член правления, Отдел клиентского надзора
Confidentiality, safety and security of customers’ assets safekeeping; Конфиденциальность, надежность и безопасность хранения клиентских активов;
Define a project category for customer payment retention transactions. Определите категорию проекта для проводок удержания клиентских платежей.
Service-level agreements that support a differentiated customer base Соглашения уровня обслуживания, которые поддерживают неоднородную клиентскую базу
To speak to a customer service representative, press three. Говорить с представителем клиентской службы, нажмите три.
Enjoy full customer support and the essentials of online trading. Пользуйтесь полной клиентской поддержкой и всем необходимым для онлайн-торговли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!