Примеры употребления "current version" в английском

<>
Adobe Flash Player current version. Adobe Flash Player текущая версия.
To prevent broken experiences for people using your app, we strongly recommend to upgrade your apps to the latest current version at the earliest opportunity. Чтобы людям было удобно пользоваться вашими приложениями, настоятельно рекомендуем как можно раньше обновлять приложения до актуальной версии.
Current version: Storport_Miniport_Driver_Version. Текущая версия: версия_драйвера_минипорта_StorPort.
The current, latest version of the Graph API is v2.8. Актуальная версия API Graph — v2.8.
The current version is version 4.0. Текущей версией является версия 4.0.
"Automatic configuration of the current version of Microsoft Access has failed. При автоматической настройке текущей версии Microsoft Access возникла ошибка.
Step 2: Update Outlook 2007 if your current version is unsupported Шаг 2. Обновление Outlook 2007 (если текущая версия не поддерживается).
Restore a previous version of a document to the current version (Extra credit!) Замена текущей версии документа предыдущей (дополнительная возможность)
The current version is displayed in the Current BOM field in the BOM designer. Текущая версия выводится в поле Спецификация окна Конструктор спецификаций.
If you’re concerned, check your current version of Office before installing the new one. Если вас беспокоит этот вопрос, перед установкой новой версии проверьте текущую версию Office.
You can use the Exchange 2016 Setup wizard to upgrade your current version of Exchange 2016. Для обновления текущей версии Exchange 2016 можно использовать мастер установки Exchange 2016.
To do this, go to Step 2: Update Outlook 2007 if your current version is unsupported. Чтобы сделать это, перейдите на Шаг 2. Обновление Outlook 2007 (если текущая версия не поддерживается).
The file or folder replaces the current version on your computer, and the replacement can't be undone. Этот файл или папка заменит текущую версию файла или папки на вашем компьютере, причем замена будет необратимой.
When you confirm a purchase agreement, the current version of the purchase agreement is stored in a history table. При подтверждении договора покупки его текущая версия сохраняется в таблице истории.
If you have an earlier version of lean manufacturing, you can migrate your current version data when you upgrade. Если имеются более ранние версии бережливого производства, можно перенести данные из текущей версии при обновлении.
Map your current version data to the new setup data, so that it can be converted during the upgrade. Сопоставьте данные текущей версии в новые данные настройки, так что ее можно преобразовать во время обновления.
Click Create Version to start a new version, or Create Similar to use the same details from your current version. Нажмите Создать версию, чтобы создать новую версию, или Создать похожую, чтобы использовать информацию из текущей версии.
The current version of τ-ARGUS has solved the disclosure protection of non-structured statistical tables, based on optimization techniques. Текущая версия ?-ARGUS обеспечивает защиту от несанкционированного доступа к неструктурированным статистическим таблицам на основе методов оптимизации.
The current version of the add-in (January 2016) includes support for Outlook 2016, Outlook 2013, Outlook 2010, and Outlook 2007. Текущая версия надстройки (январь 2016 г.) поддерживает Outlook 2016, Outlook 2013, Outlook 2010 и Outlook 2007.
We find the wayward paragraph in the previous version and copy it. Then we can paste it back into the current version. Мы нашли нужный абзац и скопировали его, а затем снова вставили в текущую версию документа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!