Примеры употребления "cupids" в английском с переводом "купидон"

<>
Переводы: все39 купидон35 амур4
No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes. Никаких больше гномов, никаких больше купидонов, никаких больше проклятых костюмов эльфов.
Saint Peter has closed the gate, aII the angels are going to bed, only he must stay awake, as that old rascal and his cupids so small are going to have a ball. Святой Пётр закрыл ворота и все ангелы пошли на покой и только один не спит как старый мошенник, потому что он веселится с нами и с купидонами пошёл на прогулку.
Saint Peter has closed the gate, all the angels are going to bed, only he must stay awake, as that old rascal and his cupids so small are going to have a ball. Святой Пётр закрыл ворота и все ангелы пошли на покой и только один не спит как старый мошенник, потому что он веселится с нами и с купидонами пошёл на прогулку.
Let Cupid do its thing. Доверим это Купидону.
Way to go, Cupid Match. Путь пойти, Матч Купидона.
You don't mind playing Cupid? Ты не против роли Купидона?
I'd be a terrible cupid. Я был бы ужасным купидоном.
Better wear your bow and arrow, Cupid. Отложи свои лук и стрелы, Купидон.
What, like Zeus and Cupid and stuff? Что это - Зевс, Купидон и всё такое прочее?
Got my ass squeezed by sexy cupid В меня попала стрела сексуального купидона
Did you tell him we call him Cupid? Сказала, что он у нас Купидон?
Just a minor pluck of Cupid's bow. Просто слегка поправил прицел лука Купидона.
You can just tell him it's cupid calling. Можете просто сказать ему, что звонит купидон.
Well, except that cute little diapered angel called Cupid. Ну, кроме маленького милого ангелочка по имени Купидон.
First of all, I did not purloin the Heisman Cupid. Во-первых, я не присваивал Купидона.
And after you recovered, you signed with cupid's whisper? И после выздоровления вы подписали контракт с "Шепотом купидона"?
And was it Cupid who kicked Uncle Lance in the eye? Так значит, это Купидон пнул и дядю Ланса в глаз?
I sometimes feel as if I shot Cupid's arrow myself. Иногда мне кажется, что это я сама выпустила стрелу Купидона.
The faster that man finds love, the faster the Cupid will come. Чем быстрее человек найдет любовь, тем быстрее придет Купидон.
What Cupid said about heaven busting ass to get mom and dad together. Что сказал Купидон зачем небеса из кожи вылезли, чтобы свести маму и папу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!