Примеры употребления "купидон" в русском

<>
Переводы: все32 cupid32
Сказала, что он у нас Купидон? Did you tell him we call him Cupid?
Отложи свои лук и стрелы, Купидон. Better wear your bow and arrow, Cupid.
Можете просто сказать ему, что звонит купидон. You can just tell him it's cupid calling.
Что это - Зевс, Купидон и всё такое прочее? What, like Zeus and Cupid and stuff?
Ну, кроме маленького милого ангелочка по имени Купидон. Well, except that cute little diapered angel called Cupid.
Чем быстрее человек найдет любовь, тем быстрее придет Купидон. The faster that man finds love, the faster the Cupid will come.
Так значит, это Купидон пнул и дядю Ланса в глаз? And was it Cupid who kicked Uncle Lance in the eye?
Купидон, вот тебе билет на самолёт в реабилитационную клинику в Аризоне. Cupid, I've got a plane ticket with your name on it for a rehab center in Arizona.
Звучит так, будто кое-кого Купидон поразил прямо в мочевой пузырь. Sounds like Cupid's arrow hit somebody right in the the bile sack.
Ты же не можешь не признать, что я местный купидон, не так ли? You just can't admit that I'm a natural-born cupid, can you?
Так что за все твои потенциальные промахи твоим луком и стрелами, мистер Купидон. So here's to you and all your near misses with your little bow and arrow, Mr. cupid.
Что сказал Купидон зачем небеса из кожи вылезли, чтобы свести маму и папу. What Cupid said about heaven busting ass to get mom and dad together.
Ну, кто-то зафигачил мне стрелу практически в сердце, и сдается мне, это был не Купидон. Well, someone planted an arrow pretty damn close to my heart, And I don't think it's cupid.
Ты не против роли Купидона? You don't mind playing Cupid?
Я был бы ужасным купидоном. I'd be a terrible cupid.
Просто слегка поправил прицел лука Купидона. Just a minor pluck of Cupid's bow.
В меня попала стрела сексуального купидона Got my ass squeezed by sexy cupid
Во-первых, я не присваивал Купидона. First of all, I did not purloin the Heisman Cupid.
И после выздоровления вы подписали контракт с "Шепотом купидона"? And after you recovered, you signed with cupid's whisper?
Возможно, я позволил стреле Купидона разрешить мне не покупать билеты. It is possible that I may have let Cupid's arrow talk me out of any number of tickets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!