Примеры употребления "crunch numbers" в английском

<>
Have you crunched the numbers? Ты произвела подсчеты?
Excel 2016 makes it easy to crunch numbers. Excel 2016 легко справляется с числами.
I crunch numbers. Я работаю со счетами.
Count the bullets, calculate the speeds, crunch the numbers. Считаешь пули, вычисляешь скорость, анализируешь цифры.
I will crunch the numbers and get back to you on that. Я буду разбираться с цифрами и вернусь еще за этим.
You know, Stu's someone who's not afraid to crunch the numbers and make the tough decisions. Вы знаете, Стью умеет просчитывать и не боится принимать трудные решения.
Mm, let me crunch the numbers. Мм, позвольте мне кризис номера.
My brain's too foggy to crunch the numbers, but I'm sure it's doable if we leave right now. Мой мозг слишком туманный чтобы сосчитать числа, но я уверена что это возможно если мы уйдем сейчас.
Let's crunch some numbers. Давай подобьем цифры.
Crunch your numbers in style with these visually stunning infographics. Стильно оформите свои вычисления с помощью этой потрясающей инфографики.
Crunch those numbers for me, Timmy. Посчитай для меня, Тимми.
I'm gonna go back to the office, crunch some more numbers. Я вернусь в офис, еще посчитаю.
Apparently next week is the crunch time, especially as Greece has to make a EUR 767mn payment to the IMF on Tuesday, May 12th. Видимо следующая неделя будет кризисная, особенно если Греции сделает платеж в МВФ на сумму 767 млн евро во вторник 12 мая.
Huge numbers of soldiers and civilians were killed. Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
We can expect a last-minute crunch similar to what we saw this time around. Мы можем ожидать, решение в последнюю минуту, похожее на то, что мы увидели недавно.
One, three, and five are odd numbers. Один, три и пять — это нечётные числа.
The faster we drop, the sooner we will see the markets recover as we create this supply crunch that the markets seem to be looking for," he says. Чем быстрее мы это сделаем, тем скорее мы увидим восстановление рынков, так как мы создадим недостаточность предложения, чего так хотят рынки», – добавляет он.
What color, in numbers? Каково численное значение цвета?
Saudi Arabian delegates at today's crunch Opec meeting in Vienna. Представители Саудовской Аравии на сегодняшнем заседании ОПЕК в Вене.
Adding up numbers is very uplifting. Прибавление чисел очень поднимает настроение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!