Примеры употребления "cross-linking finish" в английском

<>
Three out of four don't cross the finish line. Трое из четверых не доходят до финиша.
A shared vision of zero emissions could even spark a race to cross the finish line first. Общее видение нулевых выбросов могло бы даже привести к гонкам для их скорейшего достижения, чтобы выяснить, кто же первым пересечет линию финиша.
But once we jump it, we cross the finish line first. Но когда мы его одолеем, мы финишируем первыми.
Not exactly how I wanted to cross the finish line. Не так я хотела добраться до финиша.
We got disqualified because we didn't cross the finish line together. Нас дисквалифицировали, потому что мы пришли к финишу не вместе.
I've had customers cross the finish line in 10 seconds flat. У меня бывали клиенты, которые заканчивали уже через 10 секунд.
Your whole team has to cross the finish line. Линию финиша должна пересечь вся команда.
So when they cross the finish line and they've won, it doesn't matter if they've never seen anyone do it. Когда они первыми пересекают финишную, они делают этот жест, даже если раньше не могли видеть,
The Datsun would cross Japan by motorway, go through the centre of Tokyo, under Tokyo Bay and up a mountain road to the finish line. Datsun пересечет Японию по автомагистрали, проедет через центр Токио, под Токийским заливом и поднимется по горной дороге к финишу.
Follow the remaining prompts to finish linking your Microsoft account with this version of Office. Следуйте инструкциям для связывания учетной записи Майкрософт с этой версией Office.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
When did you finish writing the letter? Когда ты окончил писать письмо?
However, no-one is linking the discovery of ice with the existence of life on the planet, said Chief Scientist for the Messenger probe, Sean Solomon. Никто не связывает открытие льда с существованием жизни на планете, сказал научный руководитель зонда Шон Соломон.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
When will you finish your assignment? Когда вы завершите ваше задание?
Only several hundred supporters gathered outside the court to cheer the new president and, in a departure from the presidential pomp of the Mubarak years, traffic was only briefly halted to allow his motorcade through on the usually busy road linking the city centre with its southern suburbs. Только несколько сотен сторонников собрались у здания суда, чтобы приветствовать нового президента, и, в отличие от президентской помпы времен Мубарака, движение было остановлено лишь на короткое время, чтобы пропустить его автоколонну по обычно оживленной дороге, соединяющей центр города с южными пригородами.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!