Примеры употребления "связывания" в русском

<>
Есть два варианта связывания аккаунтов: There are two options for linking accounts:
Вот только следы от верёвок нечёткие, что говрит о малой силе и коротком времени связывания. Yes, except the bindings were mild in terms of severity of force and duration of application.
Стандартные сценарии связывания со списком SharePoint Common scenarios for linking to a SharePoint list
В данном отношении был достигнут прогресс, и были сняты скобки с показателя 35 %, а сторонники данного пункта заявили о приемлемости показателя 28,5 % в качестве среднего уровня связывания, если будет признан приемлемым показатель охвата 70 %. Progress has been made in this respect and the brackets around the 35 per cent have been removed and the proponents of this paragraph have indicated acceptance of the 28.5 per cent average binding level if the coverage rate of 70 per cent would be acceptable.
После этого можно начать операцию связывания. You are now ready to start the linking operation.
Было высказано мнение о том, что основная цель такого положения в проекте документа заключается в ограничении способности сторон договора на перевозку массовых грузов отходить от положений проекта документа, а также в том, чтобы избежать связывания третьих сторон таким отходом от положений, если они на него прямо не согласились. It was suggested that the primary purpose of such a provision in the draft instrument was to limit the ability of the parties to a volume contract to derogate from the provisions of the draft instrument and to avoid binding third parties to that derogation unless they expressly so consented.
Поддержка импорта или связывания данных из Salesforce Support for importing or linking data from Salesforce
Стандартные сценарии связывания с текстовым файлом из Access Common scenarios for linking to a text file from within Access
Поддержка импорта или связывания данных из Dynamics 365 Support for importing or linking data from Dynamics 365
Стандартные сценарии связывания с листом Excel из Access Common scenarios for linking to an Excel worksheet from within Access
В мастере будут отображены списки, доступные для связывания. The wizard displays the lists that are available for linking.
Это лишь один из вариантов связывания данных в Access. That’s just one option you have for linking data into Access.
Замените числовые значения значениями дат и повторите попытку связывания. Replace the numeric values with date values and then try linking again.
Замените значения дат числовыми значениями и повторите попытку связывания. Replace the date values with numeric values and then try linking again.
Компоненты Текстовое поле, Заголовок и Видео использовать для связывания нельзя. Text block, Header and Video components don't support linking.
В ходе связывания выберите подходящий тип данных для каждого поля. During the linking operation, select the right data type for each field.
Перед началом связывания следует проверить тип данных в каждом столбце. Before you start the linking operation, you must verify that each column contains data of a specific type.
В ходе операции связывания можно создать связь с несколькими объектами. You can link to multiple objects in a single linking operation.
Замените все числовые значения значениями даты и повторите попытку связывания. Replace all numeric values with date values and then try linking again.
Замените все значения даты числовыми значениями и повторите попытку связывания. Replace all date values with numeric values and then try linking again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!