Примеры употребления "cross-cut file" в английском

<>
He hunted him and caught him and strapped him to a cross and cut away piece after piece until there was no Theon left. Он устроил на него охоту, поймал его, привязал к кресту и отрезал по кусочку, пока от Теона ничего не осталось.
If you’re working with a lot of content, the cut, copy, and paste commands help move it around in a file or across the Office apps. Если вы работаете с большими объемами содержимого, вам может быть удобно перемещать его фрагменты в другие части файла или в другие приложения Office с помощью команд вырезания, копирования и вставки.
Cut and Paste is useful when you’d like to move an item from one point in your file to another. Команды Вырезать и Вставить полезны, если нужно переместить элемент в другое место в том же файле.
Ambulances and medical convoys were attacked, and Lebanese Red Cross workers killed and injured … the people including elderly and disabled were cut off for some weeks from elementary health care, water and sanitation”. Удары наносились по машинам скорой помощи и медицинским автоколоннам, и среди работников ливанского Красного Креста имелись убитые и раненые … люди, в том числе пожилые и инвалиды, неделями не получали элементарной медицинской помощи, жили без воды в антисанитарных условиях».
It stores anything you’ve cut and copied — like from the web or another app — and lets you paste the items into any Office file. В ней сохраняются все вырезанные и скопированные вами элементы, в том числе с веб-сайтов и из других приложений, и вы можете вставить их в любой файл Office.
With the cut, paste, and copy commands as well as Clipboard, Office lets you move text, graphics, and more in a file or across the apps. Чтобы переместить текст, изображения и другие объекты в файле или между приложениями Office, используйте команды вырезания, вставки и копирования, а также буфер обмена.
Angelina's Savage Secret, she used her nail file to cut the mortar away from the window box. В моей книге, в "Секрет Анжелины", она воспользовалась пилкой, чтобы выставить решётку.
I cut him open, cross finger, hope his lung is not too bad, and then I sew him back up and pray he doesn't bleed out on table and die. Я его разрезаю, скрещиваю пальцы, чтобы легкое было в порядке, и зашиваю его, молясь, чтобы он не истек кровью до смерти на этом столе.
File anything over 850, I'm gonna cut it down to size myself, okay? Не меньше 850 слов, до нужного размера я сокращу сама, ясно?
Without these five components, any immigration proposal will not cut back on the number of deaths among those seeking to cross the border, or the existence of an abused underclass, or the persistence of temporary and legal employment that becomes permanent and illegal employment. Без этих пяти компонентов любое иммиграционное предложение не сократит количество жертв среди тех, кто стремится пересечь границу, или существование оскобленного низшего класса, или сохранение временной и легальной занятости, которая становится постоянной и незаконной занятостью.
Several medical NGOs were adjusting their health-care strategies and initiating networks of mobile clinics that could assist in a more flexible way the Palestinian population in isolated rural communities and villages cut off by military operations and with limited opportunities of getting cross the wall; in a number of places, gates were opened twice a day for a period of only 15-20 minutes. Некоторые медицинские неправительственные организации меняют методы оказания медицинской помощи и создают сети мобильных клиник, которые могли бы на более гибкой основе оказывать палестинскому населению помощь в отдаленных сельских общинах и деревнях, отрезанных от внешнего мира в результате проведения военных операций и имеющих ограниченные возможности прохода через стену; в некоторых местах пропускные пункты были открыты лишь на 15-20 минут два раза в день.
If you do not want Excel to display this button every time that you paste cells, you can turn this option off. (On the File tab of the ribbon at the top of the workbook, click Options, click Advanced category, and then select the Show Paste Options button when content is pasted check box under Cut, Copy, and Paste). Если не нужно отображать эту кнопку при каждой вставке ячеек, ее можно отключить (на вкладке Файл в группе Параметры выберите категорию Дополнительно, а затем в разделе Вырезание, копирование и вставка снимите флажок Отображать кнопку параметров вставки при вставке содержимого).
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
The boy cut the cake in two. Мальчик разрезал пирог надвое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!