Примеры употребления "cross finish line" в английском

<>
Though he's disqualified, Albert is the first to cross the finish line. Хотя он и дисквалифицирован, Альберт первым пересекает финишную линию.
They all have family and friends that are here, cheering, supporting them, expecting them to cross the finish line. У всех здесь семьи и друзья которые поддерживают и болеют за них, и ждут, когда они пересекут финишную линию.
We crossed the finish line first. Мы пересекли финишную линию первыми.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
Miraculously oligarch money and media support brought Yeltsin across the finish line, despite a well-concealed heart attack on the eve of the election. Чудесным образом деньги олигархов и поддержка СМИ помогли Ельцину преодолеть финишную черту, несмотря на хорошо скрывавшийся сердечный приступ накануне выборов.
We see them as fodder for Saturday Night Live and The Daily Show, and we become so enamored with the incessant polling that we watch the candidates as if they were race horses approaching the finish line. Мы видим в них материал для телешоу, и нас настолько зачаровывают бесконечные опросы общественного мнения, что на кандидатов мы начинаем смотреть как на скаковых лошадей, приближающихся к финишу.
Or, like India in 1974, it might wait a long time, then dash to the finish line and conduct an atomic test. Или же поступит как Индия в 1974 году, после длительного перерыва сделать финальный бросок и провести испытание атомной бомбы.
You can't just take a shortcut to get to the finish line before us. Вы не можете просто срезать путь, чтобы добраться до финиша раньше нас.
I will wait for you at the finish line, hermosa. Буду ждать тебя на финишной линии, красотка.
Not because you're running towards the finish line of this surgical contest? Не потому ли, что торопитесь к финишу этого соревнования между хирургами?
But when she crossed the finish line, everybody was back there staring at you. Но когда она пересекла финишную прямую, все стояли позади и смотрели на тебя.
The light at the end of the tunnel is the finish line. Свет в конце туннеля - это линия финиша.
I like to break my horse in before I ride it over the finish line. Я предпочитаю приучать лошадь к поводьям до того, как пересечь финишную черту.
Call us if the baby crosses the finish line before we do. Позвоните нам, если ребёнок пересечёт финишную черту раньше, чем мы.
I'll put a cookie on the finish line. Я положу печенюшку на финише.
I'd literally just crossed the finish line, took three steps, heard a loud explosion, turned around and there was a cloud of smoke that appeared to be. Как только я пересекла финишную черту и сделала, буквально, три шага, послышались взрывы, я обернулась и увидела облако дыма, казалось.
And now the final straight, up towards the finish line. А теперь финишная прямая, в горку к финишной черте.
Where you crossed the finish line. Вот ты пересекла финишную черту.
Still in the bosom of Japanese public transport, the finish line in 55 minutes. По-прежнему находясь в зависимости от японского общественного транспорта, мы должны были достичь финиша через 55 минут.
Did you picture the finish line as a donut or what? Ты что, представил, что финиш - это пончик, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!