Примеры употребления "craziest" в английском

<>
Yeah, the craziest people call in that show. Да, на ваше шоу звонят самые сумасшедшие люди.
And when my dad tells the story, he says, "The craziest thing was, I'd never seen any of that before, except bread. И когда мой отец рассказывает историю, он говорит, "Самым безумным из этого было то, что я никогда ничего из этого не видел, кроме хлеба".
Riding up the horse in your ski gear, knowing you're going to go skiing, is just a craziest thing you never imagined. Езда на лошади в лыжном костюме, зная, что ты собираешься кататься на лыжах - просто сумасшедшая вещь, которую вы никогда себе не представляли.
It wasn't until I actually did a book and a retrospective exhibition, that I could track exactly - looks like all the craziest things that I had done, all my drinking, all my parties - they followed a straight line that brings me to the point that actually I'm talking to you at this moment. Этого не случилось до тех пор, пока я не выпустил книгу и не открыл ретроспективную выставку, что стало началом моего пути. Кажется, что самые сумасшедшие вещи, которые я делал, выпивка и вечеринки привели меня сюда, в этот самый момент, когда я с вами говорю.
And finally: Am I crazy? И последний вопрос - я сумасшедшая?
Crazy Ira, do the dishes! Безумный Айра, вымой посуду!
She was crazy about me. Она же была от меня без ума.
Stephen Colbert is a pretty crazy guy. Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый.
I am majorly, totally, crazy in love with Josh. Я абсолютно, полностью, безумно в него влюблена.
And Negroponte says this is crazy. И Негропонте говорит что это ненормально.
I invent crazy reasons why you hold out on me. Я придумываю бредовые причины, почему ты что-то скрываешь.
They realized what they had, and decided to go for the crazy money. Они поняли, кто у них в руках, и решили срубить шальных денег.
The numbers are pretty crazy. Цифры здесь просто сумасшедшие:
Oscar wilde and crazy brunch Оскар Уайльд и безумный бранч
She's crazy about television Она без ума от телевидения
To have you, lassie needs to be crazy. Чтобы жить с тобой, девушка должна быть чокнутой.
Instantly ridiculed by the media for being so crazy complicated. мгновенно высмеянной средствами массовой информации за то, что она так безумно запутана.
Here comes that crazy fool again, he's going make me laugh, bust my gut. Сюда опять идет этот ненормальный дурак, и так он меня насмешит, что я лопну от смеха.
Is there something crazy about watching price action to find areas where demand clearly dominates supply? Действительно ли есть что-то бредовое в наблюдении движения цены для выявления областей, где спрос явно преобладает над предложением?
And then these crazy, twisted. А потом эти сумасшедшие, извращенцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!