Примеры употребления "counting number" в английском

<>
Here's a very common example of counting the number of days between two dates. Вот распространенный пример вычисления количества дней между датами.
More broadly, the UN culture must change – perhaps with a new reward structure – to give priority to operations in the field, rather than to operations at headquarters; to implement reports’ recommendations, rather than just writing more reports; and to measure results on the ground, rather just counting the number of UN conferences held. Если говорить в более широком смысле, должна измениться культура ООН (может быть, для этого нужна новая структура вознаграждений), с тем чтобы приоритет получила работа на местах, а не в штаб-квартирах; чтобы воплощались в жизнь рекомендации докладов, а не просто публиковались новые доклады; чтобы можно было измерять результаты на местах, а не просто считать количество проведённых конференций ООН.
In the Days between cycle counting field, enter the number of days before a warehouse location is counted again. В поле Дней между подсчетом циклов введите число дней до следующего подсчета в местонахождении склада.
Cycle counting work can be created when the number of items falls below a certain threshold value. Работу подсчета циклов можно создать, когда число номенклатур становится меньше определенного порогового значения.
However, it is left to the countries concerned to decide whether to undertake counting at every post in that year or to spread it over a number of years and to adjust statistically the data obtained to the year 2000. Однако соответствующие страны могут по своему усмотрению решать вопрос о том, проводить ли подсчет в каждом пункте учета в данном году или осуществлять его постепенно в течение ряда лет и скорректировать полученные данные статистическим методом на 2000 год.
If you select this option, you can also click Cycle counting to specify additional information to display, and specify the number of times that the worker must repeat the count if a difference is found. При выборе этого параметра можно также щелкнуть Подсчет циклов, чтобы указать дополнительную информацию для отображения и определить, сколько раз работник должен повторить подсчет для определения разницы.
If there is no double counting, and if the incidents included in the data were reported correctly, their tally represents a minimum number, because media reports may not be comprehensive. При отсутствии двойного счета и при условии правильности сообщений об инцидентах, включенных в набор данных, полученные ими цифры представляют минимальное количество погибших, потому что средства массовой информации сообщают не обо всех случаях гибели гражданских лиц.
As long as you see the number counting down on the right side of the slide bar, you’re still downloading the update. Если число справа от полосы загрузки уменьшается, обновление продолжает загружаться.
On the General tab, in the Invoicing has been completed for load %1. field, enter the maximum number of cycle counting work IDs that you want to create. На вкладке Разное в поле Завершено выставление накладных для загрузки %1. введите максимальное число кодов работ подсчета циклов, которые требуется создать.
It's the number of hours we spent communicating, counting phone calls and letters. Это количество часов нашего общения, включая телефонные звонки и письма.
And so we can exponentially reduce the number of DNA strands we use, if we use counting, if we use a little bit of computation. Таким образом, число нитей ДНК можно экспоненциально сократить при помощи программы подсчёта, при помощи небольших вычислений.
The former rebels have received the maximum number of seats in the constituencies where counting is complete. Бывшие мятежники получили максимальное число мест в избирательных округах, где подсчет голосов уже окончен.
The SEARCH function always returns the number of characters from the start of the within_text argument, counting the characters you skip if the start_num argument is greater than 1. Функция ПОИСК всегда возвращает номер знака, считая от начала просматриваемого текста, включая символы, которые пропускаются, если значение аргумента начальная_позиция больше 1.
Tom is counting on Mary's help. Том рассчитывает на помощь от Мэри.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
Hours pass, and she's counting the minutes. Проходят часы, а она считает минуты.
I've always been the number one. Я всегда был первым.
Four of them will be 25-storied, not counting the two-three underground levels. Четыре из них будут 25-этажными, не считая двух-трех подземных ярусов.
Give me your telephone number. Дай мне свой телефонный номер.
Mr Palmer called for overhaul of election counting to speed up the process. Г-н Палмер призывал к пересмотру процедуры подсчета голосов на выборах для ускорения этого процесса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!