Примеры употребления "cooking" в английском с переводом "приготовить"

<>
Cooking takes up too much time. Приготовление пищи отнимает слишком много времени.
How long is a cooking time? Сколько времени займет приготовление?
They all have different cooking times. У каждого продукта свое время приготовления.
So cooking is a very important technology. Итак, приготовление пищи - весьма важная технология.
Now the big brain did this also with cooking. И массивный мозг применил все это и к приготовлению пищи.
My mother's cooking her meatloaf and mashed potatoes tonight. Моя мама приготовит мясной рулет и пюре сегодня вечером.
Now, cooking allowed also that we became a migrant species. Приготовление пищи позволило нам перестать быть оседлым видом.
It can be eliminated with cleaner fuels and new cooking technologies. Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи.
Well, he asks a lot of questions about the cooking process. Ну, он задаёт много вопросов о процессе приготовления.
And Charles will be attending a "pizza for one" cooking class. А Чарльз пойдёт на занятия по приготовлению "пиццы на одного".
Gardening, scrapbooking, knitting, and cooking have all become newly, shabbily chic. Огородничество, создание альбомов с газетными вырезками, вязание и приготовление пищи - все это недавно приобрело черты нового, бедного шика.
It's the same sauce, same cut of meat, same cooking time. Это тот же соус, такой же кусок мяса, такое же время приготовления.
It is about food, but it's not about cooking, per se. Это касается еды, но не приготовления еды непосредственно.
So now back to the cooking question and back to the design. Теперь вернемся к вопросам приготовления пищи и планирования.
Oh, so that's why Timothy's been cooking Italian wedding soup. Так вот почему Тимоти решил приготовить итальянский свадебный суп.
Instead, they tend to outsource activities like grocery shopping, cooking, and cleaning. Вместо этого они часто привлекают третьих лиц для выполнения такой работы, как покупка продуктов, приготовление пищи и уборка.
Home cooking remained the norm, but its quality was down the tubes. Приготовление еды дома осталось нормой, но качество стало отстойным.
Cooking made it possible that mutations, natural selections, our environment, could develop us. Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
They had ante-mortem burns, which means they flew into while it was cooking. У них посмертные ожоги, что означает, что они летали во время приготовления пищи.
They are confined to their domestic activities such as cooking, house cleaning and child bearing. Они вынуждены выполнять свои домашние обязанности, такие как приготовление пищи, уборка дома и рождение детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!