Примеры употребления "conversation time" в английском

<>
We had that conversation last time we met. Об этом мы уже говорили в прошлую нашу встречу.
Keep in mind that you can only delete one conversation at a time. Помните, что нельзя удалить сразу несколько переписок.
We could have this conversation at any time. Мы могли бы поговорить об этом в любое время.
Okay, we'll continue this conversation another time. Мы продолжим этот разговор в другое время.
That would be part of the conversation at that time. Это будет частью разговора, если он состоится.
A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast. Нация просто "взорвалась" обсуждениями в режиме реального времени, откликнувшись на трансляцию.
We'll just save that conversation for next time. Ладно, поговорим об этом в следующий раз.
We didn't finish our conversation the other time. Мы не закончили наш разговор.
Okay, I think we should have this conversation at another time. Хорошо, я думаю, нам стоит поговорить чуть позже.
We will carry on this conversation at another time. Продолжим нашу беседу в другой раз.
That, my friends, is a conversation for another time. Что же, друзья мои, поговорим об этом в другой раз.
But that's a conversation for another time, when there aren't so many impressionable minds around. Но об этом поговорим в другой раз, когда рядом будет не так много восприимчивых умов.
Hey, honey, not that I mind having this conversation for the 73rd time, but could we do it maybe when Daddy's balls don't ache so much? Милая, я конечно не против это обсудить, в 73-ий раз, но может поговорим об этом, когда у папочки не будут так сильно болеть яйца?
Yes, contributions actually do make a difference and they set a context for having a conversation, but it takes some time to build up. Да, пожертвования играют важную роль. Они могут стать поводом для личной беседы, но чтобы добиться встречи, потребуется время.
Our conversation continues for a long time, punctuated regularly by the passage of trains. Наша беседа продолжалась очень долго, прерываясь регулярно движением поездов.
I'm just making conversation since we're wasting our time here anyway. Я просто поддерживаю разговор пока мы тут все равно время тратим.
You can create a customized greeting from your Page that will appear in Facebook messages and in the Messenger app for iPhone, iPad and Android when someone begins a conversation with your Page for the first time. Вы можете создать индивидуально настроенное приветствие вашей Страницы, которое появится в сообщениях Facebook и в приложении Messenger для iPhone, iPad и устройств Android, когда кто-то начнет переписку с вашей Страницей в первый раз.
I know, it was a short conversation and you were yelling the whole time. Я знаю, это был короткий разговор и ты все время кричала.
I think it's a conversation we need to have, and now's not the time to have it. Я думаю, что нам нужно обсудить это, но сейчас не самое подходящее время.
Now, is this the point in the conversation where you try to buy yourself some time, tell me that money's in a security van headed to North Carolina? Не подошли ли мы к той части нашей беседы, когда вы пытаетесь выиграть время и говорите мне, что деньги в охраняемом фургоне, на пути в Северную Каролину?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!