Примеры употребления "continuous" в английском с переводом "непрерывный"

<>
It's a continuous journey. Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу
One-Time and Continuous Campaigns Разовые и непрерывные кампании
Select the Continuous check box. Установите флажок Непрерывная.
Continuous and non-continuous number sequences Непрерывные и прерывистые номерные серии
They have this very continuous feedback loop. У них непрерывный цикл обратной связи.
Effect of mailbox moves on continuous replication Влияние перемещения почтовых ящиков на непрерывную репликацию
Number sequences can be continuous or non-continuous. Номерные серии могут быть непрерывными или прерывистыми.
The cluster type is Cluster continuous replication (CCR). тип кластера — кластер с непрерывной репликацией (CCR);
The number sequence will not be truly continuous. Номерная серия не будет поистине непрерывной.
Richard St. John: "Success is a continuous journey" Ричард С. Джон;"Успех -это непрерывное путешествие по замкнутому кругу"
Habitual residence in this context connotes continuous residence. В этом контексте обычное проживание означает непрерывное проживание.
Public folder replication now uses the continuous replication model. Репликация общедоступных папок теперь использует модель непрерывной репликации.
To turn off continuous uploading in the Facebook app: Чтобы отключить непрерывную загрузку контактов в приложении Facebook:
A continuous human rights education programme has been established. в Республике Узбекистан создана непрерывная система образования в области прав человека.
The result is a continuous line, as seen below. В результате получается непрерывная линия, которая показана ниже.
Travelling wave tubes, pulsed or continuous wave, as follows: лампы бегущей волны импульсного или непрерывного действия, такие, как:
As soon as the lights go down, continuous fire. Гаснет свет - непрерывный огонь.
But by continuous monitoring, it captures all that vital information. а посредством непрерывного мониторинга можно получать всю жизненно важную информацию.
Those realities call for continuous UN action on countless fronts: Эти реалии призывают к непрерывным действиям ООН на бесчисленных фронтах:
In a continuous number sequence, that number is recycled later. В непрерывной номерной серии этот номер обрабатывается позднее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!