Примеры употребления "consumer product company" в английском

<>
Your organization offers to conduct market research on a consumer product that a customer plans to sell. Организация предлагает провести исследование рынка для клиентского продукта, который клиент планирует продавать.
In November 2002, the Council started to provide support to the Global Forest Industry CEO Forum — a network of global forest product company leaders, including Council and non-Council member companies, which are collectively responsible for an estimated 40 per cent of annual industrial wood fibre production. В ноябре 2002 года Совет стал оказывать поддержку Глобальному форуму главных административных сотрудников лесной промышленности — сети, объединяющей руководителей глобальных лесопромышленных компаний, в том числе компаний, входящих и не входящих в Совет, на которые приходится в общей сложности примерно 40 процентов годового промышленного производства древесины.
Your organization, a management consulting firm, offers your services to conduct market research for a consumer product that the customer plans to sell. Ваша организация — компания, занимающаяся управленческим консультированием, предлагает услуги по исследованию рынка по продукту клиента, который планируется клиентом для продажи.
And increasingly, everything that people buy, every consumer product, in one way or another, can be personalized. Всё больше вещей, которые мы покупаем, каждый продукт, так или иначе, можно индивидуализировать.
approaches used in the United States (the role of the US Consumer Product Safety Commission); подходы, используемые в Соединенных Штатах Америки (роль Комиссии США по безопасности потребительских товаров);
Sega won't say whether it plans to make the Oculus version a full-fledged consumer product, but it would be crazy not to. Компания Sega пока не сообщает, готова ли она превратить версию игры с поддержкой Oculus в полноценный потребительский продукт, но не сделать этого было бы просто сумасшествием.
Ad texts or images must clearly state and represent the product or company that is being advertised. Текст и изображения рекламного объявления должны четко описывать и представлять рекламируемый продукт или компанию.
5.4. In cases where the Client initiates an early sale of the Structured Product, the Company shall carry out a calculation in accordance with the conditions set forth in the Specification for this circumstance. 5.4. При досрочном расторжении Договора по инициативе Покупателя Продавец производит расчет с Покупателем в соответствии с порядком, предусмотренным Спецификацией для этого случая.
Release the product to the company where it will be applied. Выпустите продукт в компании, в которой он будет применен.
Because the consumer of the product is essential to its production. Потому что потребитель продукта фактически финансирует его производство.
Further delay ensued pending a settlement with the previous architectural firm, which was subsequently concluded in December 2006, and the United Nations took full possession of the work product of the company. Дальнейшая задержка произошла в ожидании окончательного расчета с прежней архитектурной фирмой, которое было достигнуто в декабре 2006 года, и Организация Объединенных Наций вступила в полное владение результатом работы компании.
The algorithm is the product of the company. Алгоритм - продукт компании.
So we have the peers that are providing the services and the product, and the company that's doing the stuff that companies do. Таким образом, у нас есть пользователи, которые обеспечивают товары и услуги, и компания, которая отвечает за то, что делают компании.
And they asked them to innovate and create the next big product for this company. Их попросили разработать новый продукт для их компании.
In a McKinsey survey, 55% of them said that they would be willing to recommend a product, service, or company to their friends or family on the social network WeChat. По данным опроса McKinsey, 55% китайских потребителей готовы рекомендовать товары, услуги или компании своим друзьям или родственникам в социальной сети WeChat.
I mean, even now, you ask people, "Why did your product or why did your company fail?" Даже сейчас, если вы спрашиваете людей, "Почему ваш продукт или ваша компания потерпели поражение?"
Seven dead from product tampering and the company had nothing to do with it, but they pulled every bottle nationwide. Семь смертей от испорченной продукции и компания не была к этому причастна, но отозвала каждую бутылку в масштабах всей страны.
It turns out, atrazine is the largest selling product for the largest chemical company in the world. Так вышло, что атразин - это наиболее продаваемый продукт самой большой химической компании в мире.
The Institute had negotiated a licensing agreement for the commercial production and global marketing of the product with a United States-based company, which would safeguard the interest of Nigeria in the use of its traditional medicine and could be a model for other countries. Институт провел переговоры по поводу лицензионного соглашения о промышленном производстве и глобальном сбыте данного продукта с базирующейся в Соединенных Штатах компанией, которое должно обеспечить защиту интересов Нигерии при использовании ее традиционной медицины и которое может стать образцом для других стран.
Using the product key provided by a school or company Используется ключ продукта, предоставленный учебным заведением или организацией
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!