Примеры употребления "connect" в английском с переводом "подключающийся"

<>
These settings affect all users who connect to Outlook on the web through the Exchange server. Эти настройки затрагивают всех пользователей, подключающихся к Outlook в Интернете через сервер Exchange Server.
However, Outlook for Mac 2011 clients that connect from the Internet can use an OAB or Exchange Web Services (EWS). Однако клиенты Outlook для Mac 2011, подключающиеся из Интернета, могут использовать автономную адресную книгу или веб-службы Exhange (EWS).
Any modifications to those pages will be seen by all users who connect to the Exchange server for Outlook on the web. Любые изменения на этих страницах будут видны пользователям, подключающимся к Outlook в Интернете через сервер Exchange.
This example prevents all users that connect to the Outlook on the web virtual directory named owa (Default Web Site) on the server named Mailbox01 from configuring their junk email settings. Пример запрета возможности настраивать параметры нежелательной почты для всех пользователей, подключающихся к виртуальному каталогу Outlook в Интернете, который называется "owa (Default Web Site)", на сервере Mailbox01.
If you disable MWI on a UM IP gateway, you'll disable MWI notifications for all users who connect to the VoIP gateway or IP PBX that's represented by the UM IP gateway. Отключение индикатора ожидающих сообщений для шлюза IP единой системы обмена сообщениями применяется ко всем пользователям, подключающимся к шлюзу VoIP или IP-УАТС шлюза IP единой системы обмена сообщениями.
To encrypt communication with internal or external clients, servers, or services, you'll likely want to use a certificate that's automatically trusted by all clients, services and servers that connect to your Exchange organization. Для шифрования связи с внутренними или внешними клиентами, серверами или службами вам, следует использовать сертификат, которому автоматически доверяют все клиенты, службы и серверы, подключающиеся к вашей организации Exchange.
However, Entourage and Outlook for Mac clients that connect to their mailboxes from outside the corporate networks can use an OAB or Exchange Web Services (EWS), which allows them to search the GAL based on the assigned ABP. Однако клиенты Entourage и Outlook для Mac, находящиеся вне корпоративных сетей и подключающиеся к своим почтовым ящикам, могут использовать автономную адресную книгу или веб-службы Exchange (EWS), что позволяет найти GAL по назначенной политике адресных книг.
In addition, email servers connecting to Office 365 must adhere to the following requirements: Кроме того, почтовые серверы, подключающиеся к Office 365, должны удовлетворять указанным ниже требованиям.
You can require that clients who are connecting to the SMTP virtual server use TLS encryption. Можно задать обязательное TLS-шифрование для клиентов, подключающихся к виртуальному SMTP-серверу.
This connector includes a long, cylindrical pin in the middle of the connecting side that does not fit into the Xbox One Stereo Headset Adapter. На этом разъеме имеется длинный, цилиндрический штырь в середине подключающейся стороны, который не подходит к адаптеру стереогарнитуры Xbox One.
When remote IP address ranges overlap, the remote IP address range that has the most specific match to the connecting server's IP address is used. Когда диапазоны удаленных IP-адресов пересекаются, используется тот диапазон, который содержит наиболее точное совпадение с IP-адресом подключающегося сервера.
If the IP address of the connecting mail server is defined at an IP Allow List provider, the message is exempt from processing by other Exchange anti-spam agents. Если IP-адрес подключающегося почтового сервера есть в данных поставщика белого списка IP-адресов, сообщение исключается из обработки другими агентами защиты от нежелательной почты Exchange.
Who is sending the message, the IP address of the server that originally sent the message, and the behavior of the connecting mail server, all help determine whether a message is legitimate or spam. Отправитель сообщения, IP-адрес сервера, с которого отправлено сообщение, а также поведение подключающегося почтового сервера — все эти данные позволяют определить, является сообщение допустимым или нежелательным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!