Примеры употребления "confirm dead" в английском

<>
Can you confirm that one of the dead is a police officer? Вы можете подтвердить, что один из убитых - офицер полиции?
Now I have to ask a man for a DNA sample to confirm that his son is dead. Сейчас мне нужно взять образец ДНК отца, чтобы убедиться, что его сын мертв.
So, according to Schrodinger, if you open the box and confirm that the cat is dead, then in a sense, you've killed the cat. По мнению Шредингера, если ты откроешь ящик и увидишь, что кот мертв, в каком-то смысле ты его убил.
A pattern that can help confirm how long a body has been dead. Система, которая поможет установить, как давно мертв человек.
We're still waiting for toxicology to confirm, but it does look like he was dead before he hit the ground. Мы все еще ждем токсикологического подтверждения, но выглядит так, как будто он был мертв еще до падения.
Okay, well, maybe you can, uh, "confirm or deny" that these people are dead. Ладно, тогда, может, вы можете "подтвердить или опровергнуть", что эти люди мертвы.
I'm very sorry for your loss, but tests confirm that although your sister's bodily functions are fine, her brain is dead. Соболезную вашей потере, но тесты подтверждают, что хотя функции тела вашей сестры в норме, Ее мозг мертв.
The contents of that report confirm the seriousness of the abuses and violence, which have left very many people dead and entailed inhumane and degrading treatment and the destruction of property, directed in particular against some European Union member States. Содержание этого доклада подтверждает серьезнейший характер нарушений и актов насилия в отношении, в частности, некоторых государств — членов Европейского союза, в результате которых очень много людей погибло, имели место факты бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и было уничтожено имущество.
We are able to confirm now that the image released earlier today online is, in fact, the body of Jin Liao, a Ballard hostage found dead Мы можем сейчас подтвердить, что изображение, опубликованное сегодня онлайн, на самом деле тело Джин Ляо, заложник балларда найден мертвым
I confirm my presence. Я подтверждаю моё присутствие.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
Don't forget to confirm your reservation in advance. Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Confirm the order. Подтвердите заказ.
He killed him to avenge his dead father. Он его убил, чтобы отомстить за своего мёртвого отца.
We hope that you can confirm agreement with the points mentioned as soon as possible so that we can start working. Мы надеемся, что Вы сможете вскоре прислать нам подтверждение оговоренных положений с тем, чтобы мы могли поступить к работе.
Paolo was found dead. Паоло был найден мёртвым.
Please confirm your transfer. Просим Вас подтвердить Ваше денежное перечисление.
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
Please confirm the full address to which the package is to be sent. Подтвердите, пожалуйста, полный адрес, по которому должен быть выслан пакет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!