Примеры употребления "configure command" в английском

<>
If you want to scan serial numbers, for example by using a hand-held bar code scanner, configure the scanner to send an Enter command after the serial number. Если требуется отсканировать серийные номера, например с помощью портативного сканера штрих-кодов, настройте сканер для отправки команды Ввод после серийного номера.
To configure a UM IP gateway, run the following command: Set-UMIPGateway -identity MyUMIPGateway -Port 5061. Чтобы настроить шлюз IP единой системы обмена сообщениями, выполните следующую команду: Set-UMIPGateway -identity MyUMIPGateway -Port 5061.
Configure client-specific message size limits from the command line Настройка ограничений на размер сообщений для определенного клиента в командной строке
For bulk operations, specify the filter that you used to configure the SCL thresholds, and replace the Set-Mailbox command with Format-List Name,SCL*. Для массовых операций следует указать фильтр, который использовался для настройки порогов вероятности нежелательной почты, и заменить команду Set-Mailbox командой Format-List Name,SCL*.
Instead of using Notepad, you can also configure the client-specific message size limits from the command line. Настроить ограничения на размер сообщений для конкретных клиентов можно не только в "Блокноте", но и в командной строке.
To configure a custom MailTip that explains this, run the following command: Чтобы настроить соответствующую пользовательскую подсказку, выполните следующую команду:
For example, you can configure your console to shut down automatically or to turn on with a voice command (where available). Например, можно настроить автоматическое выключение консоли или включение по голосовой команде (если это доступно).
To configure an existing Send connector to proxy outbound mail, run the following command: Чтобы настроить существующий соединитель отправки на передачу исходящей почты с использованием прокси-сервера, выполните следующую команду:
For bulk operations, specify the filter that you used to configure the safelist collection, and replace the Set-MailboxJunkEmailConfiguration command with Get-MailboxJunkEmailConfiguration | Format-List Identity,trusted*,contacts*,blocked*. Для массовых операций следует указать фильтр, который использовался для настройки коллекции списков надежных отправителей, и заменить команду Set-MailboxJunkEmailConfiguration командой Get-MailboxJunkEmailConfiguration | Format-List Identity,trusted*,contacts*,blocked*.
To configure a new Send connector to proxy outbound mail, add -FrontEndProxyEnabled $true to the New-SendConnector command. Чтобы настроить новый соединитель отправки на передачу исходящей почты с использованием прокси-сервера, добавьте к команде New-SendConnector параметр -FrontEndProxyEnabled $true.
For example, to configure anti-malware updates to use the proxy server at address 172.17.17.10 on TCP port 80, run the following command. Например, для обновления ядра защиты от вредоносных программ через прокси-сервер с адресом 172.17.17.10 на TCP-порте 80 выполните следующую команду.
To configure Outlook on the web to display the SMTP settings server for authenticated SMTP clients, run the following command: Чтобы настроить Outlook в Интернете на отображение параметров SMTP для клиентов SMTP, прошедших проверку подлинности, выполните следующую команду:
You can also configure the Sender Filter agent to block inbound messages that don't specify a sender and domain in the MAIL FROM SMTP command. Вы также можете настроить агент фильтрации отправителей так, чтобы он блокировал входящие сообщения, в которых в SMTP-команде MAIL FROM не указан отправитель и имя домена.
To configure the Send connector to proxy outbound mail through the Front End Transport service, add -FrontEndProxyEnabled $true to the command. Чтобы соединитель отправки передавал исходящую почту через внешнюю службу транспорта, используя прокси-сервер, добавьте к команде параметр -FrontEndProxyEnabled $true.
Run this command to configure the SharePoint partner application. Выполните эту команду, чтобы настроить партнерское приложение SharePoint.
Run the following command to configure the POP3 services to start automatically: Выполните следующую команду, чтобы настроить автоматический запуск служб POP3:
Run the following command to configure the IMAP4 services to start automatically: Выполните следующую команду, чтобы настроить автоматический запуск служб IMAP4:
This command can be used to configure a specific set of mailboxes to have larger or smaller limits than other mailboxes in the organization. Эта команда может быть использована, чтобы настроить для конкретного набора почтовых ящиков ограничения, большие или меньшие ограничений для других почтовых ящиков в организации.
Note that you don't need to specify the Exchange server when you run the command on the server that you want to configure. Обратите внимание, что не требуется указывать сервер Exchange при выполнении команды на сервере, который нужно настроить.
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!