Примеры употребления "compliant" в английском с переводом "совместимый"

<>
The certificate is now SHA-2 compliant. Теперь сертификат совместим с SHA-2.
All 3rd party VAST ads must be SSL compliant. Все рекламные объявления, которые показываются через сторонних поставщиков VAST, должны быть совместимыми c SSL.
SHA-2 compliant S/MIME in Outlook on the web. S/MIME, совместимый с SHA-2 в Outlook в Интернете.
If tracking pixel URLs are provided, they must be SSL compliant (begin with HTTPS://). Если вы используете URL пикселей отслеживания, они должны быть совместимы с протоколом SSL (начинается с HTTPS://).
It is Portable Class Library compliant, which means you can enable its use across devices. Этот терминал совместим с переносимой библиотекой классов, что означает, что ее можно использовать на нескольких устройствах.
Electronic reports are now compliant with the File validation utility (FVU) version 4.5 tool. Электронные отчеты теперь совместимы с утилитой проверки файлов (File validation utility, FVU) версии 4.5.
With Outlook Web App, users can access their Exchange mailbox by using a compliant web browser. С Outlook Web App пользователи могут получать доступ к своим почтовым ящикам Exchange, используя совместимый веб-браузер.
If your tracking vendor cannot support this functionality, the tracking URL supplied must be SSL compliant (start with HTTPS://). Если ваш поставщик отслеживания не поддерживает эту функцию, URL отслеживания должны быть совместимы с протоколом SSL (и начинаться с HTTPS://).
For clarification purposes only, this notice does not limit or inhibit the use of the software provided under these Terms for normal business uses that are personal to that business which do not include (i) redistribution of the software to third parties, or (ii) creation of material with the VIDEO STANDARDS compliant technologies for distribution to third parties. Это уведомление предоставляется только в целях разъяснения. Оно не ограничивает и не запрещает использование программного обеспечения, предоставляемого в соответствии с настоящими Условиями, для внутренних бизнес-целей предприятия, которые не включают (i) распространение программного обеспечения третьим лицам или (ii) создание материалов при помощи технологий, совместимых с ВИДЕОСТАНДАРТАМИ, для распространения третьим лицам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!