Примеры употребления "complexity" в английском с переводом "сложность"

<>
How complexity leads to simplicity Как сложность приводит к простоте.
The complexity here is unbelievable. Сложность которых невероятна.
The Global Age of Complexity Глобальная эпоха Сложности
ubiquity, diversity, specialization, complexity and socialization. вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация.
We underestimated the complexity of the Lyceum. Мы недооценили сложность лицея.
Think about time, existing complexity, and cost. Оцените необходимое время, существующие сложности и затраты.
And, interestingly, complexity is very highly evolved. И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Audio profiles: AAC, 2-channel, Low Complexity Профили аудио: AAC, 2 канала, низкая сложность.
Audio profiles: Two-channel AAC low complexity (LC) Профили аудио: Двухканальный AAC низкой сложности (LC)
What we see around us is staggering complexity. То что нас окружает ошеломляет своей сложностью.
Increased complexity to deploy and maintain the PKI. Сложность в развертывании и обслуживании PKI.
Lists banish mental heavy lifting, complexity, and ambiguity. Списки устраняют необходимость заниматься утомительной мыслительной деятельностью, удаляют сложность и двусмысленность.
Moreover, teaming adds unnecessary complexity to the DAG. Более того, группирование приводит к нежелательному повышению сложности группы обеспечения доступности базы данных.
I'm an ecologist, and I study complexity. Я эколог, я изучаю сложности.
And in this way, complexity builds stage by stage. И таким образом, сложность строится поэтапно.
Yet conveying uncertainty increases the complexity of a message. Тем не менее, вовлечение неопределенности увеличит сложность создаваемого посыла.
So look for patterns or unexpected degrees of complexity.” Поэтому надо искать закономерности и неожиданный уровень сложности».
We academics - I am an academic - we love complexity. Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность.
So we've crossed a fourth threshold of complexity. Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности.
Yet, within the complexity, there is a very simple truth: Однако за этой сложностью скрывается простая истина:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!