Примеры употребления "complete profile" в английском

<>
When all necessary information has been provided, the completed profile is evaluated. Когда всю необходимую информацию, предоставлена, заполненный профиль оценивается.
You said you could get me a complete profile of what she wants in a guy. Ты сказал, что мог бы получить меня полный портрет того, что она хочет в парне.
Many participants agreed that a wide range of sources and types of data were desirable in building a complete profile of a people and noted the desirability of having trained indigenous peoples engaged in the full range of work concerning data collection, such as planning, collecting, analysing and report writing. Многие участники согласились с тем, что желательно иметь широкий диапазон источников и видов данных для получения полного представления о положении народа, а также отметили желательность подготовки представителей коренных народов по всем аспектам деятельности, связанной со сбором данных, таким, как планирование, сбор, анализ и подготовка отчетности.
Couple weeks ago, I tried signing up for an online dating service, but when I went to complete the profile, I couldn't do it. Пару недель назад, я пыталась зарегистрироваться на сайте знакомств, но когда дошла до завершения регистрации, я не смогла.
complete your profile Заполните свой профиль
The Department of Safety and Security should complete a new profile of security personnel for all levels focusing on recruitment strategy and entry requirements. Департаменту по вопросам охраны и безопасности следует завершить подготовку нового описания категории персонала служб безопасности для всех уровней, сосредоточивая внимание на стратегии найма и требованиях при поступлении на службу.
A complete LinkedIn profile can help you connect with opportunity. Максимально заполненный профиль в LinkedIn поможет вам находить новые возможности.
Complete the vendor profile in the Vendor portal. Заполните профиль поставщика в портале поставщиков.
Well, we won't know for certain until we get a complete histological profile, but it's looking pretty good that this kid is an Asian immigrant. Ну, мы не можем быть точно уверены, пока не придут результаты гистологии, но похоже на то, что этот ребенок иммигрантов из Азии.
To complete his financial profile additional information on the financial and tax affairs of Kakumba's company has been requested from the authorities. Властям было предложено представить дополнительную информацию о финансовой и налоговой деятельности компании Какумбу, с тем чтобы можно было получить полное представление о его финансовом положении.
In addition to the data it collected through field and questionnaire surveys, OHRM also took into account data from the cost-of-living and daily subsistence allowance surveys conducted by the International Civil Service Commission (ICSC) in order to ensure as complete and accurate a profile as possible of the cost of living in mission areas. В дополнение к данным, собираемым на основе проведения полевых и анкетных обследований, УЛР принимает также во внимание данные обследований стоимости жизни и ставок суточных, проводимых Комиссией по международной гражданской службе (КМГС), с тем чтобы получить возможно более полную и точную картину стоимости проживания в районах действия миссий.
It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests. Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках.
Why have you refused to complete the psychological profile? Почему ты отказался закончить психологический профиль?
The vendor contact receives a notification to complete a prospective vendor profile in Enterprise Portal. Контактное лицо поставщика получает уведомление о необходимости заполнить профиль потенциального поставщика в Корпоративный портал.
Before the vendor contact can complete the prospective vendor profile, an administrator must set up the Vendor registration page. Чтобы контактное лицо поставщика могло заполнить профиль потенциального поставщика, администратор должен настроить страницу Регистрация поставщика.
When the repair is complete, start Outlook with the profile associated with the Outlook Data File you just repaired. По завершении восстановления запустите Outlook с профилем, связанным с восстановленным файлом данных Outlook.
Pre-filled fields make it easier to fill out lead ad forms because we'll automatically complete the selected fields with info from a person's Facebook profile. Предварительно заполняемые поля упрощают отправку формы для лидов, поскольку информация о человеке уже подставлена из его профиля на Facebook.
A complete version of the Video Tutorial can be found in your Live Account, «Profile / Your Forex Education» section. Полную версию курсов ищите в разделе Личного кабинета - «Кабинет / Ваше форекс-образование».
Complete the following steps to delegate the review of a prospective vendor profile to another purchasing agent. Выполните следующие действия, чтобы проверку профиля потенциального поставщика другому агенту по закупкам.
When the download is complete, you can choose whether to require a Microsoft account password to sign in to your profile. После окончания загрузки профиля можно выбрать, должен ли пароль учетной записи Microsoft использоваться для входа в профиль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!