Примеры употребления "complete liberty" в английском

<>
A woman retains her first name and surname, which does not change after marriage, and she has complete liberty to manage and dispose of her finances, to conclude contracts and obtain loans, and to perform any other legal transaction, unimpaired by the fact of her marriage. Женщина сохраняет свои имя и фамилию, которые не изменяются после вступления в брак, и ей предоставлена полная свобода управлять и распоряжаться своими финансовыми средствами, заключать договоры и получать ссуды и осуществлять любые другие законные операции независимо от того, что она состоит в браке.
We are not expected to complete this task, but neither are we at liberty to abstain from it. От нас не ожидают завершения этой задачи, но мы не вправе отказаться от нее.
Public health workers argue that therapy should be imposed upon patients who are at risk of failing to complete it – a policy that others claim would violate individual liberty. Работники сферы здравоохранения считают, что тех пациентов, которые могут не завершить лечение, следует принуждать к нему. Другие же возражают, что данная политика нарушит свободу личности.
There may be need for States to consider entering into agreements or arrangements on the transfer of United Nations officials or experts on mission sentenced to imprisonment or other forms of deprivation of liberty in order that they may complete their sentences in one another's territory, taking into account the interests of justice; видимо, необходимо, чтобы государства рассмотрели вопрос о заключении соглашений или достижении договоренностей о передаче должностных лиц или экспертов в командировках Организации Объединенных Наций, приговоренных к тюремному заключению или иным формам лишения свободы, с тем чтобы они могли отбывать свои наказания на территории этих государств, с учетом интересов правосудия;
I was unable to complete the task. Я не смог завершить задание.
The essence of liberty is mathematics. Квинтэссенция свободы — это математика.
We want complete sentences. Нам нужны законченные предложения.
Land of liberty, land of the future, I salute you! Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя.
For that experiment they need a complete vacuum. Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.
The Statue of Liberty is located in New York. Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
I check off each task on my list as soon as I complete it. Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.
Tom is a complete failure as a father. Том полный неудачник в качестве отца.
She was fully guaranteed her liberty. Ей полностью гарантировали свободу.
I will complete what he started. Я довершу, что он начал.
The love of liberty brought us here. Любовь к свободе привела нас сюда.
Complete the following form to know who you could have been in a previous life. Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.
I took the liberty of calling her. Я осмелился ей позвонить.
I do not put my complete confidence in him. Я не полагаюсь на него полностью.
You must not confuse liberty with license. Не путайте свободу с разрешением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!