Примеры употребления "communications coordinator" в английском

<>
Leila Bedeir, SIGI's Office and Communications Coordinator, is currently taking part in an educational project for young Muslim women in Canada under the aegis of the Canadian Council of Muslim Women. Лела Бедейр, координатор Канцелярии ВИСС и по вопросам связи в настоящее время принимает участие в осуществлении информационно-просветительского проекта для молодых мусульманских женщин в Канаде под эгидой Канадского совета мусульманских женщин.
ICAE President, General Coordinator of the ICAE Gender and Education Office (GEO) and ICAE Communications Coordinator attended the meetings of the Commission on the Status of Women, New York, United States of America, 10-21 March 1997; президент МСОВ, генеральный координатор Отделения МСОВ по гендерным вопросам и вопросам образования и координатор МСОВ по вопросам связи участвовали в заседаниях Комиссии по положению женщин. Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки, 10-21 марта 1997 года;
With regard to the Digital Solidarity Fund, which I proposed in December 2003 at the World Summit in the Information Society, as information technology and communications coordinator of The New Partnership for Africa's Development (NEPAD), I am pleased to report that we have had satisfactory results. Что касается Фонда цифровой солидарности, который я, как координатор Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД) по вопросам информационных технологий и связи, предложил создать в декабре 2003 года на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества, то я с удовлетворением сообщаю, что мы достигли положительных результатов.
Communications Office, Video Conference Coordinator Группа по коммуникационному обеспечению, координатор видеоконференций
In response to the request of the General Assembly in its resolution 61/266, the Secretary-General has appointed the Under-Secretary-General for Communications and Public Information as Coordinator for multilingualism. Во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи, изложенной в ее резолюции 61/266, Генеральный секретарь назначил своего заместителя по коммуникации и общественной информации Координатором по вопросам многоязычия.
In response to the request of the General Assembly in its resolution 61/266, the Secretary-General appointed the Under-Secretary-General for Communications and Public Information as Coordinator for multilingualism on 29 May 2008. В ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи в ее резолюции 61/266 Генеральный секретарь назначил заместителя Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации Координатором по вопросам многоязычия 29 мая 2008 года.
In response to the request of the General Assembly in its resolution 61/266, the Secretary-General appointed on 29 May 2008 the Under-Secretary-General for Communications and Public Information as Coordinator for Multilingualism. В ответ на эту просьбу Генеральной Ассамблеи, содержащуюся в ее резолюции 61/266, Генеральный секретарь назначил 29 мая 2008 года заместителя Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации Координатором по вопросам многоязычия.
The report of the Secretary-General on multilingualism, submitted pursuant to General Assembly resolution 59/309, provides a comprehensive assessment of multilingualism in the Secretariat and highlights the role of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information as the Coordinator for multilingualism. Доклад Генерального секретаря о многоязычии, представленный в соответствии с резолюцией 59/309 Генеральной Ассамблеи, содержит всеобъемлющий анализ положения с многоязычием в Секретариате и отражает роль Координатора по вопросам многоязычия, функции которого выполняет заместитель Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации.
Brazil provided technical support in the areas of electoral assistance, peacebuilding, energy, and information and communications technologies, and serves as general coordinator on behalf of South America at the South America-Africa summit meetings. Бразилия предоставляет техническую поддержку в областях помощи в проведении выборов, миростроительства, энергетики и информационно-коммуникационных технологий, а также выполняет роль общего координатора совещаний на высшем уровне стран Южной Америки и Африки от лица южноамериканских стран.
It was in this spirit that the Under-Secretary-General for Communications and Public Information assumed the role of Coordinator for questions related to multilingualism throughout the Secretariat. Именно в этом духе заместитель Генерального секретаря по вопросам коммуникации и общественной информации взял на себя роль координатора по вопросам, касающимся многоязычия, в рамках Секретариата.
The mechanism and modalities of the transfer of the above-mentioned property was agreed through subsequent communications between the two Governments, the multinational force and the High-level Coordinator. Механизмы и условия передачи вышеупомянутого имущества были согласованы в ходе последовавшего за этим обмена сообщениями между правительствами обеих стран, многонациональными силами и Координатором высокого уровня.
Other common services for the humanitarian community have been attached to the Office of the Special Coordinator for Humanitarian Assistance, under the leadership of WFP, including a joint logistics centre, a humanitarian air service, and information communications technology support. К канцелярии Специального координатора по гуманитарной помощи под руководством МПП были прикреплены и другие общие службы в интересах гуманитарного сообщества, включая совместный центр материально-технического обеспечения, службу гуманитарных воздушных перевозок и службу поддержки в области информационно-коммуникационных технологий.
The Office of the United Nations Security Coordinator and several humanitarian agencies have set minimum operational security standards as consistent security benchmarks in the field which outline minimum acceptable levels for communications infrastructure, safety equipment, evacuation, training requirements and interaction among agencies and partners. Управление Координатора по вопросам безопасности и ряд учреждений по оказанию гуманитарной помощи создали минимальные оперативные стандарты в области безопасности в качестве единых и последовательных норм обеспечения безопасности на местах, которые предусматривают минимальный приемлемый уровень развития инфраструктуры связи, наличия оборудования обеспечения безопасности, меры эвакуации, потребности в подготовке кадров и взаимодействии между учреждениями и партнерами.
The team worked closely with the United Nations System Influenza Coordinator (UNSIC), Dr. David Nabarro, and his team, using the United Nations system pandemic preparedness guidelines to identify critical functions related to programme response, business continuity, communications and staff safety and security. Группа работала в тесном сотрудничестве с Координатором системы Организации Объединенных Наций по проблеме гриппа д-ром Дейвидом Набарро и его группой, используя рекомендации по обеспечению готовности системы Организации Объединенных Наций к пандемии для определения важнейших функций, связанных с программными мерами, непрерывностью деятельности, коммуникацией и безопасностью персонала.
In March 2001 and March 2002, the International Maritime Organization (IMO) regional coordinator for the eastern and southern Africa subregion represented IMO at the third and fourth meetings of the Maritime and Inland Waterways Transport sub-sectoral committee of the Southern African Transport and Communications Commission (SATCC), which is the technical unit responsible for all SADC transport matters. В марте 2001 и в марте 2002 годов региональный координатор Международной морской организации (ИМО) по восточному и южному субрегионам Африки представлял ИМО на третьем и четвертом заседаниях Субсекторального комитета по морским и внутренним водным транспортным перевозкам Южноафриканской комиссии по транспорту и связи (ЮАКТС), который является техническим подразделением, отвечающим за все транспортные вопросы в рамках САДК.
The Project Coordinator, Mr. George Kyriacou, will provide secretarial support for the Steering Committee, including the organization of meetings, preparation of the agenda in co-operation with the Chair, preparation of meeting minutes and informing the Steering Committee members of project developments through regular communications channels. Cекретариатское обслуживание Руководящего комитета будет осуществлять Координатор проекта г-н Джордж Кириаку, который будет заниматься, в частности, организацией заседаний, подготовкой (совместно с Председателем) повестки дня, составлением протоколов заседаний и информированием членов Руководящего комитета по обычным каналам об изменениях в рамках проекта.
Communications are down. Связь не работает.
Site Quality Coordinator Координатор по качеству сайта
Some of his communications will undoubtedly have been legitimate ones because he was their lawyer. Некоторые из его разговоров, безусловно, окажутся правомерными, поскольку он был их адвокатом.
"Our government so far has not given civil society a defined role in the national referral mechanism," says Hanna Antonova, a counter-trafficking coordinator at the IOM. «Наше правительство пока не предоставило гражданскому обществу сколько-нибудь значимой роли в национальных механизмах перенаправления за помощью», — говорит Ханна Антонова, координатор борьбы с торговлей людьми в Международной организации по миграции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!