Примеры употребления "common troubleshooting method" в английском

<>
False-positives are common when troubleshooting user load. При устранении неполадок, связанных с пользовательской нагрузкой, обычны ошибочно положительные оценки.
You can try some common mobile app troubleshooting steps: Вы можете попробовать выполнить некоторые стандартные действия.
Common Errors and Troubleshooting Tips Распространенные ошибки и советы по устранению неполадок Столкнулись с проблемами?
Common questions and troubleshooting tips. Ответы на популярные вопросы и советы по устранению неполадок.
This document covers many of the more common questions developers ask while troubleshooting their links and working with the Open Graph metatags on their websites. В этом документе вы найдете ответы на распространенные вопросы, которые возникают у разработчиков при устранении проблем со ссылками и во время работы с метатегами Open Graph на сайтах.
Check out the most common problems that non-customers encounter in Troubleshooting mail sent to Office 365. Ознакомьтесь с распространенными проблемами, с которыми сталкиваются лица, не являющиеся нашими клиентами, в статье Устранение неполадок с отправкой почты в Office 365.
Automatic debugging: Common debugging messages are now logged in your browser's JavaScript console to make troubleshooting easier. Автоматическое устранение ошибок. Общие сообщения об устранении ошибок теперь регистрируются в панели JavaScript браузера, чтобы вам было проще найти и устранить все неполадки.
The common method for securing the exchange of data is to encrypt it. Как правило, безопасность обмена данными обеспечивается их шифрованием.
Attachments are a common method for spreading computer viruses. Вложения являются популярным способом распространения компьютерных вирусов.
Here is an example of a very common method of using "" to prevent a formula from calculating if a dependent cell is blank: Вот пример распространенного способа использования знаков "", при котором формула не вычисляется, если зависимая ячейка пуста:
Production-sharing today is becoming a common method for production in almost all consumer goods, ranging from processed food and apparel articles to electronic goods and high-end precision tools. Долевое распределение продукции становится одним из общепринятых методов организации производства почти всех потребительских товаров, от продукции пищевой и швейной промышленности до электроники и сложнейшего точного инструмента.
The most common method by which prisoners seek redress (monetary damages as well as equitable or declaratory relief) against state and municipal officials is by means of a civil law suit for violations of fundamental rights pursuant to 42 U.S.C. section 1983 (initially enacted as section 1 of the Federal Civil Rights Act of 1871). Наиболее часто применяемый заключенными метод истребования удовлетворения (денежной компенсации, а также судебной защиты по праву справедливости или деклараторной защиты) в отношении действий должностных лиц штатов и городов заключается в предъявлении гражданского иска в связи с нарушениями основных прав на основании раздела 1983 главы 42 Кодекса Соединенных Штатов (первоначально принятого в качестве раздела 1 Федерального закона о гражданских правах 1871 года).
That is the most common method, and it’s not especially sophisticated. Это самый простой способ, и он не особенно сложный.
Mr. Nicaise highlights the fact that many of the grass-roots organizations have agreed on a common method of operation based on principles of community development and poverty reduction and that dialogue groups, involving persons living in poverty and other stakeholders such as professionals, government agencies and other associations, have been set up. Г-н Никез подчеркивает тот факт, что многие низовые организации согласились на использование общего метода работы, основанного на принципах общинного развития и сокращения масштабов нищеты, и что для ведения диалога были созданы группы, в состав которых вошли лица, живущие в условиях нищеты, и другие субъекты деятельности, такие, как специалисты, представители государственных учреждений и члены других ассоциаций.
Another common method of matching is based on regular expressions. Другой распространенный способ сопоставления основан на регулярных выражениях.
In certain countries, particularly the United States of America, the use of bilateral treaties of friendship, commerce and navigation (FCN) has become a common method to establish “the ground-rules governing day-to-day intercourse between two countries … [and] secure reciprocal respect for their normal interests abroad, according to agreed rules of law.” В некоторых странах, особенно в Соединенных Штатах, использование двусторонних договоров о дружбе, торговле и судоходстве (ДТС) стало общим методом установления «основных норм, регулирующих повседневные сношения между двумя странами … [и] обеспечения взаимного уважения их обычных интересов за рубежом в соответствии с согласованными нормами права».
Varying the weight of the membership, population and contribution factors within the limits of the existing base figure constitutes the most common method of adjusting the geographical distribution of posts. Изменение весов факторов членства, народонаселения и взноса в пределах используемого в настоящее время базисного показателя представляет собой наиболее распространенный метод корректировки распределения географических должностей.
But we already know that pulling on the strings of neurotransmitters is one common method. Но мы уже знаем, что у них есть один общий метод – дёргать за ниточки нейротрансмиттеров.
It is also a common method by which parasites gain access to environments where they can grow, reproduce, and complete their life cycles. Это общепринятый метод, благодаря которому паразиты получают доступ к тем природным условиям, в которых у них есть возможность расти, размножаться и завершать свой жизненный цикл.
A common actuation method is that the lever arm is actuated by a metallic rolling ball. Обычным методом является использование рычага, который приводится в действие подвижным металлическим шаром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!