Примеры употребления "coming in" в английском с переводом "входить"

<>
It's Hae Geon, I'm coming in. Это Хэгон, я вхожу.
But it's all coming in through one incision. И всё входит через один надрез.
Try coming in here, you're committing an offence! Попытаетесь войти сюда и вы совершите преступление!
And look now, the first African countries here are coming in. И смотрите, первые африканские страны входят к нам.
You're not coming in here with the Mister and Missus gone. Пока Хозяина и Хозяйки нет дома вы сюда не войдете.
A sweet old man coming in here and making you shit yourself. Милый пожилой человек вошёл сюда и заставил тебя наложить в штаны.
I'm in my office, staring at the Mosaic board, and men are coming in to kill me. Я в своем офисе, стою у доски с мозаикой, и входят люди что бы убить меня.
Yeah, she erm, she waits outside until someone's coming in, then she enters with them and claims free drinks all night for bringing in new punters. Ну, она ждет снаружи, пока кто-нибудь не войдет, а потом заходит вместе с ними и требует бесплатную выпивку за то, что привела новых игроков.
I didn't know TED then, but what I did was I closed my eyes tight, and I started dreaming. I could imagine people coming in, dressed up, looking beautiful, my paintings with all the light, and in my visualization I actually saw a very famous actress launching my show, giving credibility to me. Я тогда ещё не знал о TED, но я поступил так: закрыл крепко глаза и стал мечтать. Я представлял, как люди входят, все наряженные, красивые, мои картины подсвечены, в своей фантазии я видел очень известную актрису, которая открывает мой показ, тем самым поднимая мою ценность.
Maverick, Goose, come in here. Скиталец, Гусь, входите.
Girls came in one after another. Девушки вошли одна за другой.
Could we come in, Mrs. Culvert? Можно нам войти, миссис Калверт?
Either go out or come in. Либо уходи, либо входи.
"May I come in?" "Yes, certainly." "Можно войти?" "Да, конечно."
He came in with his eyes shining. Он вошёл с сияющими глазами.
People come in, your guard's there. Люди входят, вахтёр стоит здесь.
Stop talking when the teacher comes in. Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
He knocked on the door, then came in. Он постучал в дверь, затем вошёл.
She came in with tears in her eyes. Она вошла со слезами в глазах.
People would come in and say, "What the -? Люди входили и говорили "Что за.?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!