Примеры употребления "comfort" в английском с переводом "комфорт"

<>
Space, light, comfort and quietness. Пространство, свет, комфорт и тишина.
For your comfort the coach is air conditioned. Для Вашего комфорта в вагоне работает кондиционер.
Windows Mixed Reality immersive headset health, safety, and comfort Меры обеспечения работоспособности, безопасности и комфорта при использовании иммерсивной гарнитуры Windows Mixed Reality
Whether at a physical comfort, emotional or spiritual level. Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
and to live a life of comfort and happiness, И жить в комфорте и счастье,
Seat type for the passenger (e.g. Economy comfort) Тип места для пассажира (например, эконом-комфорт)
What about that sentence is supposed to give me comfort? А что насчет сентенций воображения, дарящих мне комфорт?
We unleashed Earth-changing creativity and generated vast wealth and comfort. Мы стали преобразовывать Землю и создали богатство и комфорт.
They can adjust and find their comfort they need to find. Они сами приспособятся и получат необходимый комфорт.
There is another source of solace and comfort for all this. Есть еще один источник утешения и комфорта во всем этом.
Confounding stereotypes of Bolshevik austerity, it offered lavish comfort in the air. Опровергая стереотипы об аскетизме большевиков, он стал образцом щедрого комфорта в воздухе.
We have chosen to use the luxorious facilites, to reach maximum comfort. Мы остановили выбор на этом роскошном отеле, чтобы обеспечить максимум комфорта.
Let me tell you about that, but let me start with comfort. Позвольте вам об этом рассказать, и начну я с понятия комфорта.
I hope Miss Fairfax finds relief and comfort in making her decision. Я надеюсь, мисс Фэрфакс обрела душевный комфорт в связи со своим решением.
So the stadium has a few elements which create that outdoor comfort. Стадион имеет некоторые параметры, создающие внешний комфорт.
In fact, stepping out of one’s comfort zone may offer significant benefits. В самом деле, выход за пределы собственной зоны комфорта может иметь значительные преимущества.
Within Lebanon itself, Hezbollah is still strong, but its comfort level has declined. В самом Ливане "Хезболла" все еще сильна, но уровень ее комфорта снизился.
I feel as little comfort as possible is a good thing, you know. Знаете, я думаю, что минимум комфорта это хорошо.
This virtual box may provide some misplaced sense of security and psychosomatic comfort. Даже эта виртуальная коробка может давать некое обманчивое чувство безопасности и психосоматического комфорта.
And, as cohabitants in the Anglosphere, we are in Trump’s cultural comfort zone. И, как страна, тоже живущая в «Английском мире», мы находимся в культурной зоне комфорта президента Трампа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!