Примеры употребления "columns" в английском с переводом "колонна"

<>
Ion exchange columns (Ion exchange) Ионообменные колонны (ионный обмен)
Each column is effectively a hybrid of two columns. Фактически каждая колонна является гибридом двух других.
Not all the columns have had time to form up. Не все колонны еще собрались.
And these columns, they have information at very many scales. В этих колоннах содержится информация на очень многих уровнях.
There are seven double cross vaults resting on six central columns. Семь двойных крестовых сводов покоятся на шести центральных колоннах.
Water-hydrogen sulfide exchange tray columns, having all of the following characteristics: тарельчатые обменные колонны для обмена вода-сероводород, имеющие все следующие характеристики:
So here are robots carrying beams, columns and assembling cube-like structures. Вот роботы, переносящие балки, колонны и создающие кубообразные структуры.
It would involve almost every building, particularly at specific floor slabs and columns. Эти работы будут охватывать почти каждое здание, особенно плиты и колонны на конкретных этажах.
And the gateway you see behind has eight columns, with beautiful symmetrical designs on them. Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
They tied the rebar right, they poured the columns right, and that building will be safe. Они правильно связали арматуру. Они залили колонны правильно. Это здание будет безопасным.
Especially in the case of Chinese, fears of divided national loyalties and "fifth columns" have been strong. Опасения раскола среди американских граждан и образования "пятой колонны" особенно сильны в случае китайцев.
On his last job he was working with his boss, and they started pouring the columns wrong. На своей последней работе он работал со своим начальником, и они начали заливать колонны неправильно.
And Aristotle said, "Hah, they appreciated that sometimes to design rounded columns, you need to bend the rule." И Аристотель сказал: "Полезно иногда при конструировании круглых колонн иметь гибкую меру".
So it's on legs, so it focuses all the load on the masonry walls and the columns. поэтому установки стоят на подпорках, что позволяет сосредоточить всю нагрузку на стенах и колоннах.
Well if you think about it, it's really hard to measure out round columns using a ruler. Если задуматься об этом, ясно, что трудно измерить круглые колонны линейкой.
This includes about 100 heat exchangers, 60 storage vessels/receivers, 12 separators, and more than 60 columns and reactors. К ним относятся примерно 100 теплообменников, 60 емкостей/приемников для хранения, 12 сепараторов и более 60 колонн и реакторов.
Reports on the actual sizes of the columns vary, but each column is believed to number anywhere between 50 and 100 vehicles. Сообщения о фактическом размере этих колонн отличаются друг от друга, но каждая колонна насчитывает предположительно от 50 до 100 автомашин.
So one example is he sees these stonemasons working on the Isle of Lesbos, and they need to measure out round columns. В одном примере, он видит, как каменщикам работавшим на острове Лесбос, потребовалось измерить круглые колонны.
It included reactors with volumes between 100 and 3,000 litres, heat exchangers, distillation columns and other parts adjusted to that volume range. В число этого оборудования входили реакторы емкостью от 100 до 3000 литров, теплообменники, дистилляционные колонны и другие части, приспособленные к такому объему.
Complete heavy water upgrade systems, or columns therefor, especially designed or prepared for the upgrade of heavy water to reactor-grade deuterium concentration. Полные системы восстановления тяжелой воды или колонны для этого, специально предназначенные или подготовленные для восстановления тяжелой воды до концентрации дейтерия реакторного качества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!