Примеры употребления "colored pencils" в английском

<>
Daddy, don't forget the colored pencils. Папочка, не забудь цветные карандаши.
I brought colored pencils for the boys. Я купила цветные карандаши для мальчиков.
My graph paper and colored pencils are at the station So that we can chart what we know And extrapolate what we don't. Мой ватман и цветные карандаши лежат в участке, так что мы можем нарисовать схему того, что знаем, и экстраполировать то, что не знаем.
Meg colored the picture. Мег раскрасила картинку.
She didn't have any pencils. У неё не было никакого карандаша.
Experts' icons colored in grey mean that these experts cannot be used. Окрашенные в серый цвет пиктограммы экспертов означают, что их использовать нельзя.
These pencils are the same color. Эти карандаши одного цвета.
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in red, and "[s/l]" will appear in the field of comments. Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена красным цветом, а в поле комментария появится запись "[s/l]".
Pens and Pencils are some of the tools of writing. Ручка и карандаш - инструменты для письма.
The 2nd, mustard colored, box shows that most readings have fallen between 0.7 – 0.9. Второй прямоугольник горчичного цвета показывает, что большинство значений попало между 0,7 и 0,9.
I gave three pencils to each of them. Я дал три карандаша каждому из них.
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in green, and "[t/p]" will appear in the field of comments. Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена зеленым цветом, а в поле комментария появится запись "[t/p]".
Do you have any pencils? У тебя есть какие-нибудь карандаши?
There is no way of telling whether the president has actually written the remarks in an annual report, or whether a public relations officer has written them for his signature. Attractive photographs and nicely colored charts do not necessarily reflect a close-knit and able management team working in harmony and with enthusiasm. Нет никакой возможности выяснить, действительно ли президент вставил те или иные замечания в годовой отчет или только поставил свою подпись под текстом, написанным специалистом PR-службы, а привлекающие внимание фотографии и разноцветные диаграммы совсем не обязательно свидетельствуют о сплоченности и компетентности команды управляющих.
Mr Palmer also criticised the use of pencils to mark ballots. Г-н Палмер также подверг критике использование карандашей для отметок в бюллетенях.
Terminal allows to print not only black-and-white, but also colored charts. Терминал позволяет печатать не только черно-белые, но и цветные графики движения цен.
I'm strictly mechanical pencils these days. Сейчас пользуюсь только механическими карандашами.
The second column is lower than the first one and is colored red. Второй столбец ниже первого и окрашен в красный цвет.
Because he gave me a helicopter but you got coloured pencils. Потому что он привез вертолет, а тебе дал цветные карандаши.
The third column is higher than the second and is colored green. Третий столбец выше второго, и он зеленый;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!