Примеры употребления "color spec" в английском

<>
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
Remove engagement_specs and excluded_engagement_specs from targeting spec. Из спецификаций таргетинга удалены engagement_specs и excluded_engagement_specs.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
More details in Targeting Spec. Подробнее об этом читайте в статье Параметры таргетинга.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
You can see the full YouTube’s spatial audio spec to learn all supported layouts and orderings, but make sure you follow these minimum requirements when using spatial audio: Видео с пространственным звучанием должны отвечать определенным требованиям. Самые важные из них приведены ниже.
Its color is red. Это красный цвет.
The signed_request is base64url encoded and signed with an HMAC version of your App Secret, based on the OAuth 2.0 spec. Параметр signed_request закодирован в base64url и подписан с помощью версии HMAC вашего секрета приложения на базе спецификации OAuth 2.0.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
This is eerily similar to my spec script for Masterpiece Theater. Это до жути похоже На мой независимый сценарий для театра "Шедевр".
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
I've been getting you off on my scag for over a week now on spec. Я уже больше недели снабжаю тебя героином с расчетом на выгоду.
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
Major Mass Spec is still chewing on it, but I know he's gonna agree with me. Майор Спектрометр все еще пережевывает результат, но я знаю, что он со мной согласиться.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
Samples of all my writing, all my work from the Yale Daily News, plus a couple spec pieces that I've just recently finished, ideas, potential pitches, theater reviews. И мое портфолио - образцы всех моих работ, и все мои статьи из Йель Дэйли Ньюс, плюс пара специальных статей, которые я недавно закончила, идеи, потенциальные интервью, театральные рецензии.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
Metabolites, gas chrome, mass spec, all came back negative. Опиаты, газовая хроматография, масс-спектрометрия, все результаты отрицательные.
The color of the carpet is in harmony with the wall. Цвет ковра сочетается со стеной.
So, last night, when the mass spec identified magnesium, I checked the meteorological charts. Итак, вчера вечером, когда масс - спектрометр определил магний, я проверил метеосводки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!