Примеры употребления "color filters" в английском

<>
Use color filters in Windows 10 Использование цветовых фильтров в Windows 10
Presently there is no production of CCDs with color filters containing PFOS in Japan, but these CCDs are available for replacement purposes. В настоящее время цветные светофильтры с ПЗС, содержащие ПФОС, в Японии не производятся, однако эти ПЗС имеются в наличии для целей замены.
Click the Filters tab to select color filters for your video. Чтобы применить к видео цветовой фильтр, перейдите на вкладку Фильтры.
To turn color filters on and off from the keyboard, press Windows logo key + Ctrl + C. Чтобы включить или отключить цветовые фильтры с помощью клавиатуры, нажмите клавишу с логотипом Windows + CTRL + C.
Color filters change the color palette on the screen and can help you distinguish between things that differ only by color. Цветовые фильтры меняют цветовую палитру на экране и могут помочь отличить друг от друга элементы, различающиеся только цветом.
Under Choose a filter, select a color filter from the menu. В разделе Выбор фильтра выберите цветовой фильтр из меню.
To change your color filter, select Start > Settings > Ease of Access > Color & high contrast. Чтобы сменить цветовой фильтр, откройте меню Пуск > Параметры > Специальные возможности > Параметры высокой контрастности.
If it’s hard to see what’s on the screen, apply a color filter. Если вам сложно видеть содержимое на экране, примените цветовой фильтр.
Effects: Use Video Enhancements on your video to color correct, stabilize, and add filters and other effects. Эффекты: ролик можно улучшить с помощью функции коррекции цвета, инструмента стабилизации изображения, различных фильтров и эффектов.
It has filters to adjust color contrast, flip black and white, or remove colors altogether. Расширение содержит фильтры для регулировки цветового контраста, обесцвечивания, а также инвертирования черного и белого.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now? Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать?
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Sport air filters Спортивные фильтры для воздуха
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
A specialized court may have special requirements for its judges; therefore, in this case additional filters in the selection procedure are possible. Специализированный суд может предъявлять специальный требования к судьям, и поэтому допустимо введение дополнительных фильтров в процедуру выбора.
Its color is red. Это красный цвет.
The weekly pattern filters out the noise and lets the trader see larger changes. Недельный паттерн помогает фильтровать шум и позволяет трейдеру отслеживать изменения.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
However, the Core CPI figure, which filters out volatile energy and food prices, actually came in above expectations at 0.2%. Тем не менее, показатель индекса без учета энергоносителей и продуктов питания (core CPI) оказался лучше прогнозов, и вырос на 0.2%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!