Примеры употребления "color bitmap picture" в английском

<>
And now, my text blends a color from the picture right into the font. Теперь цвет шрифта совпадает с цветом на рисунке.
Every color, sound, and picture while we sleep. Любой цвет, звук, и изображение пока мы спим.
Select Shape Fill to fill the selected shapes with a solid color, gradient, texture, or picture. Нажмите кнопку Заливка фигуры, чтобы заполнить выделенные фигуры с помощью сплошной заливки, градиентной заливки, текстуры или рисунка.
Here, you can select Shape Fill to fill the selected shapes with a solid color, gradient, texture, or picture. Здесь можно нажать кнопку Заливка фигуры, чтобы заполнить выделенные фигуры с помощью сплошной заливки, градиентной заливки, текстуры или рисунка.
This is because the watermark was incorporated with the color and other elements in one picture file. Это связано с тем, что подложка объединена с цветом и другими элементами в файле рисунка.
The Xbox 360 console can send additional color data to your HDTV to optimize your picture. Консоль Xbox 360 способна посылать дополнительные цветовые данные на телевизор HDTV для улучшения качества изображения.
I can use any picture, any color here. Можно использовать любую часть рисунка, любой цвет.
You’ll get a mental picture, and it’s in full color.” У тебя в мозгу возникает цветная картинка».
Or select Picture Border and choose a color to customize your border and get your photo to stand out just the way you want. Вы также можете нажать кнопку Граница рисунка и выбрать цвет, чтобы оформить фотографию так, как вам нужно.
Select Picture Tools > Format and select Color. На панели Работа с рисунками выберите вкладку Формат и нажмите кнопку Цвет.
On the Picture tab, you can try Brightness and Contrast, and Color options, like Saturation and Recolor. На вкладке «Рисунок» вы можете изменить «Яркость», «Контрастность» и параметры цвета, например «Насыщенность», а также выбрать команду «Перекрасить».
The picture is a historic artifact in the annals of photography and software: It’s the first color image ever Photoshopped. Фото стало артефактом, вошедшим в историю фотографии и программного обеспечения — это первое в истории цветное изображение, обработанное в Photoshop.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
This is a picture painted by him. Он нарисовал эту картину.
To attach pictures of a book to the books.reads action, an app should load images as a Bitmap and pass those to the Share dialog when it's opened. Чтобы прикрепить изображения книги к действию books.reads, приложение должно загрузить их в виде Bitmap и передать в открывшийся диалог «Поделиться».
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
He showed us his mother's picture. Он показал нам фото своей матери.
The Share dialog shows a preview of the story and use Bitmap passed above in the story preview instead of using the object's image. Диалог «Поделиться» покажет, как будет выглядеть новость, и вместо изображения объекта добавит Bitmap, переданный ранее.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!